Литература - это искусство слова, поэтому особенности национального языка, на котором она написана, являются непосредственным выражением ее национального своеобразия. Лексические богатства национального языка сказываются на характере авторской речи и речевых характеристик персонажей, синтаксис национального языка определяет интонационные ходы прозы и стиха, фонетиче-
ское строение создает неповторимость звучания произведения.
Поскольку в мире сейчас насчитывается более двух с половиной тысяч языков, то можно предположить, что существует такое же количество национальных литератур. Однако последних оказывается значительно меньше.
Несмотря на различия в языке, некоторые народы, еще не сложившиеся в нации, часто обладают общностью литературных традиций, прежде всего - единым народным эпосом. С этой точки зрения очень показателен пример народов Северного Кавказа и Абхазии, которые представлены более чем пятьюдесятью языками, но обладают общим эпическим циклом - «Нарты». Эпические герои «Рамаяны» едины для народов Индии, говорящих на разных языках, и даже для многих народов Юго-Восточной Азии. Подобная общность возникает потому, что, хотя отдельные народности живут в отдаленных местах, часто замкнуто, оторванно от окружающего мира, из-за чего и возникают различия в языке, условия их жизни тем не менее близки друг другу. Им приходится преодолевать одинаковые трудности в столкновении с природой, у них одинаковый уровень экономического и социального развития. Много сходного часто бывает и в их исторических судьбах. Поэтому эти народности объединяет общность представлений о жизни и достоинствах человека, а отсюда и в литературе воображение увлекают образы одних и тех же эпических героев.
Писатели могут также пользоваться одним и тем же языком, а творчество их представляет различные национальные литературы. На арабском языке, например, пишут и египетские, и сирийские, и алжирские писатели. Французским языком пользуются не только французские, но отчасти и бельгийские, и канадские писатели. На английском языке пишут и англичане, и американцы, но созданные ими произведения несут на себе яркий отпечаток различных особенностей национальной жизни. Многие африканские писатели, используя язык бывших колонизаторов, создают совершенно самобытные по своей национальной сущности произведения.
Характерно и то, что при хорошем переводе на другой язык художественная литература вполне может сохранить печать национальной самобытности. «Идеально было бы, если бы каждое произведение каждой народности, входящей в Союз, переводилось на языки всех других народностей Союза, - мечтал М. Горький. - В этом случае
мы все быстрее научились бы понимать национально-культурные свойства и особенности друг друга, а это понимание, разумеется, очень ускорило бы процесс создания... единой социалистической культуры.» (49, 365-366). Следовательно, хотя язык литературы является важнейшим показателем ее национальной принадлежности, он не исчерпывает ее национального своеобразия.
Очень большую роль в формировании национального своеобразия художественного творчества играет общность территории, потому что на ранних стадиях развития общества определенные природные условия часто порождают общие задачи в борьбе человека с природой, общность трудовых процессов и навыков, а отсюда - обычаев, быта, миропонимания. Поэтому, например, в сложившейся при родовом строе мифологии у древних китайцев героем является Гун, который сумел остановить разлив реки (частое явление в Китае) и спас народ от наводнения, достав кусочек «живой земли», а у древних греков - Прометей, добывший с неба огонь. Кроме того, впечатления от окружающей природы влияют на свойства повествования, на особенности метафор, сравнений и других художественных средств. Северные народы радуются теплу, солнцу, поэтому красавицу у них чаще всего сравнивают с ясным солнышком, а южные народы предпочитают сравнение с луной, потому что ночь приносит прохладу, спасающую от солнечной жары. В русских песнях и сказках походка женщины сравнивается с плавным ходом лебедя, а в Индии - с «походкой дивной царственных слонов».
Территориальная общность ведет зачастую к общим путям экономического развития, создает общность исторической жизни народа. Это влияет на темы литературы, порождает различия художественных образов. Так, армянский эпос «Давид Сасунский» повествует о жизни садоводов и хлебопашцев, о строительстве оросительных каналов; киргизский «Манас» запечатлел кочевую жизнь скотоводов, поиски новых пастбищ, жизнь в седле; в эпосе немецкого народа, «Песнь о Нибелунгах», изображаются поиски руды, работа кузнецов и т. д.
По мере того как из народности формируется нация и кристаллизуется общность духовного склада народа, национальная самобытность литературы проявляется уже не только в трудовых и бытовых обычаях и представлениях, особенностях восприятия природы, но и в о с о -
бенностях общественной жизни. Развитие классового общества, переход от одной общественно-экономической формации к другой: от рабовладельческой к феодальной и от феодальной к буржуазной - протекает у разных народов в разное время, в разных условиях. По-разному складывается внешняя и внутренняя политическая деятельность национального государства, что оказывает влияние на организацию и укрепление имущественных и правовых отношений, на возникновение определенных нравственных норм, а отсюда - на формирование идеологических (в том числе религиозных) представлений и традиций. Все это приводит к возникновению национальной характерности жизни общества. Люди с детства воспитываются под воздействием сложной системы взаимоотношений и представлений национального общества, и это накладывает отпечаток на их поведение. Так исторически формируются характеры людей разных наций - национальные характеры.
Литературе принадлежит почетное место в раскритии особенностей национального характера. Многогранность этого явления, связь его с основным предметом художественного познания - человеком в его социальной характерности дают художнику преимущества перед ученым. «Образы художественной литературы, - пишет И. Кон, - охватывают национально-типические черты глубже и многограннее, нежели научные формулы. Художественная литература показывает и многообразие национальных типов, и их конкретно-классовую природу, и их историческое развитие» (63, 228).
Часто считается, что национальный характер определяется какой-то одной, доминирующей психологической чертой, присущей только одной нации, исключительно только ей. Но общие черты могут проявляться у представителей разных наций. Своеобразие национального характера заключается в определенном соотношении этих черт и в тенденциях их развития. Литературные персонажи прекрасно показывают, как одно и то же свойство характера в единстве с другими принимает различные национальные воплощения. Так, например, Бальзак изображает скупость Гобсека, но она нисколько не похожа в своем психологическом проявлении на скупость гоголевского Плюшкина. Оба персонажа, стремясь к накоплению богатства, перестали отличать в нем нужное от ненужного, и у обоих оно бессмысленно гниет под бдительным надзо-
ром скупца. Однако эти общие черты по-разному сформированы - буржуазным обществом у одного и феодально-крепостническим - у другого. Важнейшая роль в отражении в литературе национальных свойств характера принадлежит критическому реализму. Критические реалисты в гораздо большей степени, чем романтики или тем более классицисты, имели возможность раскрыть в своих произведениях всю противоречивую многосложность национальных характеров своих персонажей, принадлежавших к различным слоям общества. Художник, овладевший искусством тончайшей реалистической детализации, передает и социальную детерминированность определенной черты характера или проявления чувства, и его национальное своеобразие.
Со становлением критического реализма в литературе обнаруживается важное качество национального своеобразия. Поскольку реалистическое произведение несет на себе отпечаток личности писателя, его индивидуальности, а сам писатель выступает носителем национального характера, национальное своеобразие становится органическим свойством самого творчества. Характеры людей в их национальных особенностях не только выступают объектом художественного познания, но и изображаются с точки зрения писателя, тоже несущего в себе дух своего народа, своей нации. Первым глубоким выразителем национального русского характера в литературе выступает Пушкин. Об этом неоднократно писал Белинский, особенно метко это выразил Гоголь: «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла» (46, 33).
Отпечаток национального своеобразия несут на себе не только те произведения, в которых непосредственно изображаются характеры и события национальной действительности или истории («Евгений Онегин» и «Полтава» Пушкина, «Война и мир» или «Воскресение» Л. Толстого), но и те, в которых отражена жизнь других народов (например, «Люцерн» или «Хаджи Мурат»), но осмысляются и оцениваются ее противоречия с точки зрения человека, сформированного русской действительностью.
При этом национальное своеобразие не ограничивается
только изображением отдельных характеров, оно охватывает творческий процесс настолько глубоко, что проявляется в сюжетах и тематике произведений. Так, в русской литературе получила распространение тема «лишнего человека»- дворянина, человека прогрессивных взглядов, находящегося в конфликте с окружающей действительностью, но неспособного реализовать свое недовольство существующими порядками. Для французской литературы оказался типичным конфликт человека, пробивающего себе дорогу в буржуазном мире. В результате получали преимущественное развитие в национальной литературе определенные жанры (роман воспитания, например, в немецкой и английской литературе).
Таким образом, литература критического реализма, развивающаяся в Европе в XIX в., заключает в себе самое полное, глубинное выражение национального своеобразия.
Национальный характер играет большую роль при определении национального своеобразия литературы, однако при анализе необходимо учитывать, что это не только психологическая, но и социально-историческая категория, потому что формирование характера определяется господствующими в обществе социально-историческими условиями. Поэтому национальный характер нельзя рассматривать как раз навсегда данный. Развитие исторической жизни может изменить национальный характер.
Некоторые писатели и критики, поверхностно подходя к проблеме национальной самобытности, идеализируют патриархальный быт с его устойчивостью и даже косностью. Они не пытаются понять национальное своеобразие в жизни тех слоев общества, которые приобщились к достижениям международной культуры. В результате ложно осмысленная любовь к своей нации приводит их к непониманию прогрессивных явлений национальной жизни. Исключительный интерес только к тому, что отличает одну нацию от других, вера в избранность своей нации, в преимущество ее исконных обычаев, обрядов и бытовых привычек ведет не только к консерватизму, но и к национализму. Тогда национальное чувство народа используют эксплуатирующие классы в своих интересах. Поэтому понятие национального своеобразия необходимо рассматривать в соотнесении с понятием народности.
НАРОДНОСТЬ ЛИТЕРАТУРЫ
Понятия народности и национальности художественного творчества долго не различались. Когда начали формироваться национальные литературы, то немецкий ученый И. Гердер выступил с теорией национального своеобразия, основанной на изучении народных преданий и устного народного творчества. В 1778-1779 гг. он издал сборники народной поэзии под названием «Голоса народов в песнях». По словам Гердера, народная поэзия была «цветком единения народа, его языка и его старины, его занятий и суждений, его страстей и неисполненных желаний» (62, 213). Таким образом, немецкий мыслитель находил выражение народного духа, национальной «субстанции» прежде всего в психологическом складе трудящегося народа и ему пришлось вытерпеть немало насмешек за обращение к поэзии «плебеев».
Интерес к народному творчеству в связи с проблемой национального своеобразия был и закономерен и прогрессивен для XVIII в. В феодальную эпоху национальная самобытность ярче всего проявилась в устном народном творчестве и в произведениях, которые испытали влияние этого творчества («Слово о полку Игореве» в России, «Песнь о Роланде» во Франции и т. п.) Господствующий класс, стремясь противопоставить себя трудящейся массе, подчеркнуть исключительность своего положения, тянулся к космополитической культуре, зачастую пользуясь даже чужим для народа языком. В конце XVIII и начале XIX в. прогрессивные деятели - просветители и романтики - обратились к народной поэзии.
Особенно сильно это проявилось в России. Для дворянских революционеров-декабристов, которые по образу жизни были далеки от народных, трудящихся масс, знакомство с народным творчеством стало одним из путей познания своего народа, приобщения к его интересам. Иногда в своих произведениях им удавалось проникать в дух народного творчества. Так, Рылеев создал думу «Смерть Ермака», принятую массами как народную песню.
В России поэзия декабристов и близких им по духу писателей во главе с Пушкиным с большой силой выражала интересы передового, революционного движения. Их поэзия была национальной по своему характеру инародно и, демократической по своему значению. Но сами они и критики последующих десятилетий еще не видели различия этих понятий. Так, Белинский
постоянно называл Пушкина и Гоголя «народными поэтами», подразумевая под этим высокую национальную самобытность их творчества, и только к концу своей деятельности он постепенно подошел к пониманию собственно народности.
В 30-е годы XIX в. правящие круги самодержавной России создали националистическую теорию «официальной народности». Под «народностью» ими понимались преданность самодержавию и православию; от литературы требовалось изображение исконно русского быта, пронизанного религиозными предрассудками, исторических картин, прославляющих любовь русского человека к царю. Пушкин, Гоголь, Белинский сделали немало, чтобы показать ограниченность авторов (Загоскина, Кукольника и некоторых других), выступавших в русле националистически понимаемой «народности».
Решающий перелом в понимании народности в литературе произвела статья Добролюбова «О степени участия народности в развитии русской литаратуры» (1858). Критик показал, что народность определяется не кругом тем, интересующих писателя, а выражением в литературе «точки зрения» трудящихся, народных масс, составляющих основу национальной жизни. Причем, оценивая народность творчества писателя, критик требовал, чтобы интересы угнетенных народных масс возводились на высоту интересов общегражданского, общенационального развития. Поэтому он упрекал в ограниченности даже Кольцова (55, 263). Выражение передовых идей своего времени, отвечающих так или иначе интересам народных масс, является условием для достижения литературой подлинной народности.
Революционно-демократические писатели, следуя за Добролюбовым, сознательно стремились к народности в своем художественном творчестве, но народность может быть и неосознанной. Так, Добролюбов, например, писал о Гоголе: «Мы видим, что и Гоголь хотя в лучших своих созданиях очень близко подошел к народной точке зрения, но подошел бессознательно, просто художнической ощупью» (55, 271; курсив наш. - С. К.). Оценить при этом народность произведений можно только исторически, ставя вопрос о том, какими произведениями, как и в какой мере тот или иной писатель мог в свою эпоху национального развития выражать интересы народных масс.
Наибольшее значение при этом имеют произведения,
Народными по своему значению могут быть и такие произведения, в которых изображаются лучшие представители господствующего класса, неудовлетворенные бессмысленностью существования среды, к которой они принадлежат по рождению и воспитанию, ищущие путей к деятельности и к иным формам человеческих отношений. Таковы «Евгений Онегин» Пушкина, лучшие романы Тургенева и Л. Толстого, «Фома Гордеев» и «Егор Булычев» Горького и т. д. В. И. Ленин придавал большое значение творчеству Л. Толстого прежде всего потому, что находил
в его произведениях выражение народного протеста в эпоху «подготовки революции в одной из стран, придавленных крепостниками...» (14, 19).
И лирические произведения, воспроизводящие внутренний мир, отражающие многообразие эмоциональных откликов поэта на окружающую действительность, также могут быть народны по своему значению, если они отличаются глубиной и правдивостью своей идейной направленности. Таковы сонеты Петрарки и Шекспира, лирика Байрона и Шелли, Пушкина и Лермонтова, Гейне, Блока, Есенина, Маяковского. Они обогащают моральный, эмоциональный и эстетический опыт нации и всего человечества.
Для создания произведений, имеющих народное значение, важнейшую роль играет прогрессивность мировоззрения писателя, его идеалов. Но произведения народные по своему значению могут создавать и писатели с противоречивым мировоззрением. Тогда мера их народности определяется глубиной критической проблематики их творчества. Об этом можно судить по творчеству А. Островского или Диккенса. Стихийно-демократическое миропонимание давало им возможность создавать ярчайшие картины, разоблачающие мир наживы. Но писатели, прогрессивные только критической стороной своего творчества, обычно бывают неустойчивы в своих позициях. Рядом с острыми разоблачительными образами у них появляются неправдоподобные идиллические картины патриархальной жизни. Исследователь должен уметь вскрыть подобные противоречия писателя, народное значение которого признано историей литературы. Именно в таком подходе к пониманию художественного творчества методологический смысл ленинской оценки Л. Толстого, идеалы которого отражали «незрелость мечтательности» патриархального крестьянства, но в то же время приводили писателя к реалистическому срыванию «всех и всяческих масок» (13, 212, 209).
Литература народная по своему значению вооружает передовые силы нации, ее прогрессивные общественные движения, которые служат раскрепощению трудящихся масс и установлению новых форм общественной жизни. Она поднимает гражданскую активность социальных низов, освобождая трудящихся от авторитарных представлений, от зависимости их от власть имущих. Современному пониманию народности отвечают слова В. И. Ленина, пересказанные К. Цеткин: «Искусство принадлежит
народу. Оно должно уходить своими глубочайшими корнями в самую толщу широких трудящихся масс. Оно должно быть понятно этим массам и любимо ими. Оно должно объединять чувство, мысль и волю этих масс, подымать их» (16, 657).
Чтобы выполнить эту функцию, искусство должно быть доступно народу. Одну из главнейших причин отсутствия народности в долгие века развития русской литературы Добролюбов видел в том, что литература оставалась далекой от масс из-за неграмотности последних. Критик чрезвычайно остро переживал узость русских читательских кругов: «...великость ее (литературы. - С. К.) значения ослабляется в этом случае только малостью круга, в котором она действует. Это последнее такое обстоятельство, о котором невозможно без сокрушения вспомнить и которое обдает нас холодом всякий раз, как мы увлечемся мечтаниями о великом значении литературы и о благотворном влиянии ее на человечество» (55, 226-226).
О таком же трагическом отрыве основной массы народа от национальной культуры пишут современные писатели Латинской Америки и многих стран Азии и Африки. Подобный барьер преодолевается только социальными преобразованиями общества. Примером могут служить преобразования в нашей стране после Великой Октябрьской социалистической революции, когда достижения культуры перестали быть достоянием «верхних десяти тысяч».
Народность искусства определяется не только достоинствами его содержания, но и совершенством формы. Народный писатель добивается емкости и выразительности каждого слова, художественной детали, сюжетного поворота. Иногда это дается ему с большим трудом. Читая в «Воскресении» Л. Толстого простую, на первый взгляд, фразу: «Катюша, сияя улыбкой и черными, как мокрая смородина, глазами, летела ему навстречу»,- читатель представляет себе обаятельную в юной беззащитности девушку. Но он даже не догадывается, как долго художник работал над этими словами, пока не нашел единственно необходимое сравнение (первоначальное сопоставление глаз Катюши с вишнями разрушало художественный эффект).
Простота и доступность художественной формы в данном смысле определяются творческой требовательностью писателя, его эстетическим чутьем, мерой его талантливости. Чтобы донести до читателя идейное богатство своих
произведений, художник должен придать им высокое совершенство художественной формы и стиля.
Подлинно народная литература выражает наиболее полно общенациональные интересы, поэтому она обладает и ярко выраженным национальным своеобразием. Именно по творчеству таких художников, как Пушкин, Гоголь, Достоевский, Л. Толстой, Чехов, Горький, Шолохов, Л. Леонов, Твардовский, определяется наше представление и о народности искусства, и об его национальном своеобразии.
Однако процесс развития никогда не происходит изолированно в одной национальной культуре. Очень важно понять взаимодействие не только между народным и национальным значениями литературы, но и их связь с общечеловеческим ее значением. Она вытекает из той роли, которую нация, создавшая свою литературу, играет в общечеловеческом развитии. Для этого необходимо, чтобы писатель в национальной самобытности процессов, происходящих в жизни его народа, раскрыл особенности поступательного развития всего человечества.
Так, поэмы Гомера благодаря своей национальной самобытности с особенным совершенством отразили, по мысли К. Маркса, ту раннюю стадию развития всех народов, которую можно назвать детством «человеческого общества» 1 . Подобное же мировое значение имела для эпохи Возрождения итальянская поэзия (Данте, Петрарка и др.), а также английская драматургия (Шекспир); для эпохи абсолютизма - драматургия французского классицизма; для эпохи буржуазных революций - романтическая поэзия Байрона; для эпохи развития буржуазного общества - реалистическая литература Франции (Бальзак, Флобер), Англии (Диккенс), России (Пушкин, Гоголь, Л. Толстой, Достоевский, Чехов).
Наиболее ярко слияние народного, национального и общечеловеческого проявляется в литературе социалистического реализма. Процессы формирования человеческой личности в борьбе за построение нового, бесклассового общества важны для всего человечества. Писатели социалистического реализма вооружены научным пониманием объективных закономерностей исторического развития,
1 См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 12. С. 737.
они сознательно становятся на защиту интересов народа, К советской многонациональной литературе в полной мере относятся слова о советской культуре, прозвучавшие в Политическом докладе ЦК КПСС XXVII съезду партии: «Вбирая в себя богатство национальных форм и красок, она становится уникальным явлением в мировой культуре» (17, 53).
Лучшие произведения художественной литературы, в которых художники запечатлевают настоящее народа в его связи с прошлым, а тем самым отражают общее движение от настоящего к будущему, сохраняют непреходящее общенациональное, а нередко и всемирно-историческое значение. Они живут веками в сознании общества, являясь памятниками закономерных ступеней развития и отдельных народов, и всего человечества. Они переосмысляются общественностью разных народов на новых этапах их исторического развития в разных аспектах своего содержания, приобретая каждый раз новую идейно-эстетическую актуальность.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Маркс К.
Введение (Из экономических рукописей 1857-
1858 годов)// Маркс К., Энгельс Ф.
Соч. 2-е изд. Т. 12.
2. Маркс К.
Письмо Фердинанду Лассалю, 19 апреля 1859 г.//
Маркс К., Энгельс Ф.
Соч. 2-е изд. Т. 29.
3. Энгельс Ф.
Анти-Дюринг // Маркс К., Энгельс Ф.
Соч. 2-е изд.
Т. 20.
4. Энгельс Ф.
Письмо Фердинанду Лассалю, 18 мая 1859 г.//
Маркс К., Энгельс Ф.
Соч. 2-е изд. Т. 29.
5. Энгельс Ф.
Письмо Минне Каутской, 26 ноября 1885 г. //
Маркс К., Энгельс Ф.
Соч. 2-е изд. Т. 36.
6. Энгельс Ф.
Письмо Маргарет Гаркнесс, начало апреля 1888 г.//
Маркс К., Энгельс Ф.
Соч. 2 е изд. Т. 37.
7. Ленин В. И.
Экономическое содержание народничества и критика
его в книге г. Струве // Поля. собр. соч. Т. 1.
8. Ленин В. И.
Что такое «друзья народа» и как они воюют против
социал-демократов // Поли. собр. соч. Т. 1.
9. Ленин В. И.
От какого наследства мы отказываемся? // Поли,
собр. соч. Т. 2.
10. Ленин В. И.
Партийная организация и партийная литература //
Поли. собр. соч. Т. 12.
11. Ленин В. И.
Социалистическая партия и беспартийная револю
ционность // Поли. собр. соч. Т. 12.
12. Ленин В. И.
Аграрная программа социал-демократии в первой
русской революции 1905-1907 // Поли. собр. соч. Т. 16.
13. Ленин В. И.
Лев Толстой, как зеркало русской революции //
Поли. собр. соч. Т. 17.
14. Ленин В. И. Л. Н. Толстой // Поли. собр. соч. Т. 20.
15. Ленин В. И.
Критические заметки по национальному вопросу //
Поли. собр. соч. Т. 24.
16. Ленин В. И. О литературе и искусстве. 7-е изд. М., 1986.
17. Материалы XXVII съезда Коммунистической партии Советского
Союза. М., 1986.
19. Горбачев М. С. Избранные речи и статьи. М., 1985.
20. Аристотель. Об искусстве поэзии. М., 1957.
21. Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М., 1972.
22. Бахтин М.
Вопросы литературы и эстетики: Исследования раз
ных лет. М., 1975.
23. Белинский В. Г.
О русской повести и о повестях г. Гоголя
(«Арабески» и «Миргород») // Поли. собр. соч.: [В 13 т.] М., 1953.
Т. 1.
24. Белинский В. Г.
Горе от ума. Сочинение А. С. Грибоедова //
Поли. собр. соч.: [В 13 т.] М., 1953. Т. 3.
25. Белинский В. Г.
Разделение поэзии на роды и виды//Полн.
собр. соч.: [В 13 т.] М., 1954. Т. 5.
26. Белинский В. Г.
Сочинения Александра Пушкина//Полн. собр.
соч., [В 13 т.] М., 1955. Т. 7.
27. Белинский В. Г.
Русская литература в 1843 году//Полн. собр.
соч.: [В 13 т.] М., 1955. Т. 8.
28. Белинский В. Г.
Иван Андреевич Крылов // Поли. собр. соч.:
[В 13 т.] М., 1955. Т. 8.
29. Белинский В. Г.
Взгляд на русскую литературу 1847 года //
Поли. собр. соч.: [В 13 т.] М., 1956. Т. 10.
30. Белый А.
Будем искать мелодии [предисловие к сб. «После
разлуки»] //Белый А.
Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1966.
31. Бехер И. Любовь моя, поэзия. М ч 1965.
32. Блок А.
Возмездие [предисловие! // Собр. соч.: [В 8 т.] М.,
1960. Т. 3.
33. Брехт Б.
Добавления к «Малому органону» // Брехт Б.
Театр:
[В 5 т.] М., 1965. Т. 5. Ч. 2.
34. Буало Н. Поэтическое искусство. М., 1957.
35. Бюхер К. Работа и ритм. М., 1923.
36. Веселоеский А. Н. Историческая поэтика. Л., 1940.
37. Виноградов В. В. О языке художественной прозы. М., 1980.
38. Винокур Г. О.
«Горе от ума» как памятник русской художест
венной речи //Винокур Г. О.
Избр. работы по русскому языку. М.,
1959.
39. Винокур Г. О.
Язык «Бориса Годунова» // Винокур Г. О.
Избр.
работы по русскому языку. М., 1959.
40. Винокуров Е. Поэзия и мысль. М., 1966.
41. Гегель. Логика//Соч. М.; Л., 1929. Т. 1.
42. Гегель. Лекции по эстетике. Соч., М., 1938-1958. Т. 12-14.
43. Гегель Г. В. Ф. Эстетика: [В 4 т.] М., 1968-1973.
44. Гете И. В. Об искусстве. М., 1976.
45. Гоголь Н. В.
Театральный разъезд после представления новой
комедии // Поля. собр. соч.: [В 15 т.] М., 1949. Т. 5.
46. Гоголь Н. В.
Несколько слов о Пушкине // Полн. собр. соч.:
[В 15 т.] М., 1953. Т. 6.
47. Горький М.
О том, как я учился писать // Собр. соч.: В 30 т.
М., 1953. Т. 24.
48. Горький М.
Беседа с молодыми // Собр. соч.: В 30 т. М., 1953.
Т. 27.
49. Горький М.
Письмо к Г. Мамедли, 19 ноября 1934 г. // Собр.
соч.: В 30 т. М., 1956. Т. 30.
50. Горький М. О литературе. М., 1953.
51. Гюго В.
Предисловие к «Кромвелю» // Избр. соч.: В 2 т. М.,
1952. Т. 2.
52. Дидро Д.
Парадокс об актере//Собр. соч.: В 10 т. М.; Л., л
1936. Т. 5. *
53. Дидро Д.
О драматической поэзии//Собр. соч.: В 10 т. М.;
Л., 1936. Т. 5.
54. Дидро Д.
Разрозненные мысли//Собр. соч.: В 10 т. М.. 1946.
Т. 6.
55. Добролюбов Н. А.
О степени участия народности в развитии
русской литературы //Собр. соч.: В 9 т. М., 1962. Т. 2.
56. Добролюбов Н. А.
Темное царство // Собр. соч.: В 9 т. М.,
1962. Т. 5.
57. Добролюбов Н. А.
Когда же придет настоящий день? // Собр.
соч.: В 9 т. М., 1963. Т. 6.
58. Достоевский Ф. М.
Письмо М. М. Достоевскому, 1 февраля
1846 г.//Достоевский Ф. М.
Письма. М.; Л., 1928. Т. 1.
59. Залыгин С. О художественном языке и художественном об-разе//Вопр. литературы. 1969. № 6.
60. Зельдович М. Г. Вопросы теории реализма. Харьков, 1957.
61. Золя Э.
Натурализм в театре // Собр. соч.: В 26 т. М, 1966
Т. 24.
62. История немецкой литературы. М., 1963. Т. 2.
63. Кон И.
Национальный характер - миф или реальность? //
Иностр. литература. 1968. № 9.
64. Лессинг Г. Э.
Лаокоон, или О границах живописи и поэзии. М.,
1957.
65. Ломоносов М. В.
Предисловие о пользе книг церьковных в рос
сийском языке // Ломоносов М. В.
Стихотворения. М., 1935.
66. Ломоносов М. В.
Письмо о правилах Российского стихотворст
ва //Ломоносов М. В.
Стихотворения. М., 1935.
67. Луначарский А. А. Силуэты. М., 1965.
68. Любимов Н. М.
Сервантес - мастер слова: Наблюдения пере
водчика // Сервантес и всемирная литература. М., 1969.
69. Манн Т. Опыт о театре//Собр. соч.: В 10 т. М., 1960. Т. 9.
70. Немирович-Данченко В. И.
Письмо А. М. Горькому, 4 февраля
1936 г.//Немирович-Данченко В. И.
Избр. письма: В 2 т. М., 1979.
Т. 2.
71. Олеша Ю. Ни дня без строчки. М., 1965.
73. Павловский А.
О психологическом анализе в советской литера
туре (В историографическом аспекте) // Проблемы психологизма в со
ветской литературе. Л., 1970.
74. Плеханов Г. В.
Письма без адреса // Плеханов Г. В.
Литература
и эстетика. М., 1958. Т. 1.
75. Плеханов Г. В.
Искусство и общественная жизнь //Плеха
нов Г. В.
Литература и эстетика. М., 1958. Т. 1.
76. Поспелов Г. Н.
Проблемы исторического развития литературы.
М., 1972.
77. Поспелов Г. Н.
Вопросы методологии и поэтики: Сб. статей. М.,
1983.
78. Пришвин М. Незабудки. М., 1969.
79. Пушкин А. С.
О классической трагедии//Собр. соч.: В 10 т. М.,
1962. Т. 6.
80. Пушкин А. С. ТаЫе-Та1к//Собр. соч.: В 10 т. М., 1962. Т. 7.
81. Пушкин-критик. М.; Л., 1934.
82. Русские писатели о литературном труде (XVIII-XX вв.): В 4 т.
Л., 1954-1956.
83. Русские писатели о языке (XVIII-XIX вв.). Л., 1954.
84. Сергеенко П. Толстой и его современники. М., 1911.
85. Станиславский К. С.
Моя жизнь в искусстве//Собр. соч.: В 8 т.
М., 1954. Т. 1.
86. Тальма. О сценическом искусстве. М., 1888.
87. Теория литературы. Основные проблемы в историческом осве
щении. Роды и жанры литературы. М., 1964; Стиль. Произведение.
Литературное развитие. М., 1965.
88. Толстой Л. Н.
Что такое искусство?//Полн. собр. соч.: [В 90 т.]
М., 1951. Т. 30.
89. Толстой Л. Н.
О Шекспире и его драме//Полн. собр. соч.:
[В 90 т.] М., 1950. Т. 35.
90. Толстой Л. Н.
Письмо А. А. Фету, 17 ноября 1870 г.//Полн.
собр. соч.: [В 90 т.] М., 1953. Т. 61.
91. Толстой Л. Н.
Письмо С. А. Рачинскому, 27 января 1878 г.
// Полн. собр. соч.: [В 90 т.] М., 1953. Т. 62.
92. Л. Н. Толстой о литературе. М., 1955.
93. Томашевский Б. Теория литературы. Поэтика. М.; Л., 1930.
94. Тургенев И. С.
Предисловие к VII тому собр. соч. 1869 г.//
Собр. соч.: В 12 т. М., 1956. Т. 9.
95. Тынянов Ю. Н.
Поэтика. История литературы. Кино. М.,
1977.
96. Фадеев А. Разгром//Собр. соч.: В 5 т. М., 1959. Т. 1.
97. Фадеев А. За тридцать лет. М., 1959.
98. Хемингуэй Э. Избр. произведения. М., 1959. Т. 2.
99. Хрестоматия по истории западноевропейского театра: В 2 т./
Сост. и пер. С. Мокульский. 2-е изд. М.; Л., 1953. Т. 1.
100. Чернышевский Н. Г.
Эстетические отношения искусства к дейст-
вительности//Полн. собр. соч.: В 15 т. М., 1949. Т. 2.
101. Чернышевский Н. Г.
О поэзии. Сочинение Аристотеля//
Полн. собр. соч.: В 15 т. М., 1949. Т. 2.
102. Чернышевский Н. Г.
Детство и отрочество. Сочинения графа
Л. Н. Толстого. Военные рассказы графа Л. Н. Толстого//Полн. собр.
соч.: В 15 т. М., 1947. Т. 3.
103. Чернышевский Н. Г.
Заметки о журналах (июнь 1869 г.)//
Полн. собр. соч.: В 15 т. М., 1947. Т. 3.
104. Чернышевский Н. Г.
Сочинения и письма Н. В. Гоголя//Полн.
собр. соч.: В 15 т. М., 1948. Т. 4.
105. Шеллинг Ф. Философия искусства. М., 1966.
106. Шиллер Ф.
Преступник из-за потерянной чести//Собр. соч.:
В 7 т. М., 1956. Т. 3.
107. Шиллер Ф.
О трагическом искусстве//Собр. соч.: В 7 т. М.,
1957. Т. 6.
108. Шиллер Ф. Статьи по эстетике. М, 1935.
109. Шоу Б. О драме и театре. М., 1963.
"Народность" как литературная категория возникает в литературе сравнительно поздно. Аристотель решает вопросы специфики произведения искусства в основном на уровне формального мастерства. Из пяти требований ("порицаний"), предъявленных им к произведению искусства, только требование соответствия нормам нравственности является "внешним" для этого произведения. Остальные требования остаются на уровне эстетических "правил". Для Аристотеля неприемлемо "вредное для нравственности" произведение. Понятие вреда основано здесь на общегуманистических принципах добра и зла.
До XVII в. в теории литературы сохраняется и даже углубляется нормативность в трактовке специфики произведений искусства. Незыблемым остается и требование нравственности. В "Поэтическом искусстве" Буало пишет:
Сурового суда заслуживает тот,
Кто нравственность и честь постыдно предает,
Рисуя нам разврат заманчивым и милым...
Только искусствознание XVIII в. делает на пути к определению понятия "народность" ряд решительных шагов вперед. А. Г. Баумгартен в незаконченном трактате "Эстетика" (1750-е) не только включает в научный оборот термин "эстетика", но и опирается на понятие "вкус". И. И. Винкельман в работе "История искусства древности" (1763) связывает успехи греческого искусства с демократизмом государственного управления.
Решительный поворот в европейской науке об искусстве происходит в 50–60-х гг. XVIII в. в трудах Ж.-Ж. Руссо, Г. Э. Лессинга, И. Г. Гердера. У Руссо это был цикл его "Рассуждений..." "О науках и искусствах" (1750), "О происхождении и основаниях неравенства между людьми" (1754), "Об общественном договоре" (1762), "Эмиль, или О воспитании" (1762), "Исповедь" (1782). В противовес античным и аристократическим нормам искусства он выдвигает идеи конкретного историзма и национального своеобразия произведений литературы и искусства. В работах Лессинга "Лаокоон, или О границах живописи и поэзии" (1766), "Гамбургская драматургия" (1769), а также в его статьях критикуется теория эстетического "спокойствия" Винкельмана, выдвигается идея немецкого национального театра.
Важнейшую роль в становлении концепции народности литературы в Европе и России сыграли труды: Ж.-Ж. Руссо и И. Г. Гердера. Эти работы в переводах были известны русскому читателю. В работах Руссо впервые был подвергнут сомнению и затем отвергнут главный принцип классицизма – теория подражания и "украшенного" подражания образцам. Намечаются признаки нового, сентиментально- романтического направления в литературе, открытого романом Руссо "Новая Элоиза".
Одним из крупнейших литературоведов, теоретиков новой философской школы в Европе был немецкий ученый И. Г. Гердер (1744–1803). Автор работ "О новейшей немецкой литературе" (1768), "Критические леса, или Размышления, касающиеся науки о прекрасном и искусства, по данным новейших исследований" (1769), "Исследование о происхождении языка" (1772), "Еще один опыт философии истории для воспитания человечества" (1773), "О народных песнях" (1779). Гердер учился у Канта и в то же время полемизировал с его эстетикой. Лично знакомый с Ф. Клопштоком, Г. Э. Лессингом, И. В. Гёте, Ф. Шиллером, он явился одним из основоположников теории романтизма. Был широко известен в России, оказал влияние на А. Н. Радищева, Η. М. Карамзина, В. А. Жуковского, С. П. Шевырева, Н. В. Гоголя. Принял участие в споре Винкельмана и Лессинга по вопросам специфики искусства.
Вместе с романтизмом пришла в русскую литературу концепция народности. Под влиянием идей Руссо Гердер разрабатывает свое учение об историзме и народности как основных признаках и источниках литературы каждой нации. Философско-исторические концепции Гердера, отразившиеся на развитии новой историографии, также восходят к Руссо, опираются на идеи гуманизма и народности: в противовес отвлеченному рационализму норм выдвигалась задача изображения живой личности из народа.
Итак, Руссо первым ориентировал общественную мысль на идею "естественности" жизни древних поколений, в отличие от современных ему форм феодальной "цивилизации". Кант ввел в науку в качестве обязательного принцип критического анализа, Гердер положил начало изучению народного творчества в рамках национальной культуры. Так выглядит философская родословная теории народности литературы в ее истоках.
Интерес к учению Руссо пришел к Гердеру от его наставника Канта, который был для Гердера предметом поклонения. Вероятно, истоки мировоззрения Гердера нужно искать в комплексе идей времени, но самое сильное влияние на него оказал Руссо.
Таким образом и во втором, и в последующих поколениях немецкой исторической школы обнаруживается влияние Руссо через Лессинга, Канта, Гердера, Шиллера, устанавливая последовательную цепь взаимовлияний и взаимосвязей, завершившуюся становлением народно-исторической литературной теории. Этот путь развития общественной мысли, однако, не является следствием количественного увеличения сходных идей, а служит в конечном счете показателем научного прогресса вообще.
Гердер был ученым энциклопедического характера. Помимо Руссо и Канта, ему известны были Вольтер, энциклопедисты, а в особенности Монтескьё, английские философы Лейбниц и Спиноза. К философскому направлению Гердера восходит немецкий романтизм, поэзия Гёте и Шиллера, философия Шеллинга и Гегеля. Гердер выводит закон об изменчивости человеческих понятий во времени в связи с особенностями быта, культуры и т.д. С возрастами человека он соотносит "возрасты" народов. Черты общечеловеческие (в том числе и гуманность) развиваются, по Гердеру, в рамках национальных. Он определяет национальную ступень как главную среди трех условий развития человека: "человеческое совершенство бывает национально, временно, индивидуально" (это положение выдвинуто задолго до известной формулы Тэна о "расе", "среде" и "моменте" как определяющих факторах развития общества). "Люди не создают ничего, кроме того, к чему дают повод время, климат, потребности, мир, судьба", – говорит Гердер. История – не абстрактный процесс самосовершенствования человечества и не "вечная революция", а зависящий от вполне определенных условий прогресс, совершающийся в национально-временных и индивидуальных рамках. Человек не свободен в личном счастье, он зависит от окружающих его условий, т.е. от среды. Именно поэтому Гердер первый выступил с отрицанием "права древних на господство в новейшей литературе", т.е. против ложного классицизма ("псевдоклассицизма"). Он призывал к изучению национального движения, которое рассматривало бы поэзию не как повторение чужих форм, а как выражение национальной жизни. Гердер утверждал, что современная история, мифология, религия, язык совершенно не похожи на природу, историю, мифологию, религию Древней Греции и Рима. "Нет никакой славы" быть "вторым Горацием" или "вторым Лукрецием", – говорит он. Воззрения Гердера на историю литературы выше взглядов Лессинга и Винкельмана, возвеличивавших античные идеалы литературы. История поэзии, искусства, науки, образованности, нравов – это история народов, полагает Гердер.
Но Гердер вовсе не хочет разделять с Руссо его идеализацию первобытного состояния человечества. Несмотря на свое глубокое уважение к Руссо, он называет "безумными" его призывы к возврату в прошлое, в древность. Гердер принимает идею национального воспитания, выдвинутую философом Монтескьё.
Задолго до Бенфея у Гердера уже намечается метод сравнительного изучения исторических явлений, в том числе и литературных на межнациональном уровне. При этом история всех народов рассматривается в рамках "одного человеческого братства".
Гердер придерживался широких взглядов на развитие литературы, на проблемы специфики народной поэзии. В своих литературных взглядах он опирался на учение Руссо о естественности человеческих стремлений, на глубокий интерес Руссо к положению народных масс. Этим в значительной степени объясняется огромное внимание, уделяемое Гердером народной поэзии. Труды Гердера послужили толчком к началу изучения народной поэзии, и не только в Германии. После Гердера интерес к изучению народных памятников стал в Европе повсеместным. Интерес этот был связан с практической деятельностью ученых по собиранию памятников старины и народного творчества. Гердер с огорчением говорит об отсутствии в раздробленной Германии национальной литературы, национального характера, взывает к чувству национального достоинства и патриотизма. Заслугой Гердера является также обращение к "мифологии", к изучению народных преданий. Гердер призывает "познать народы" не поверхностно, "снаружи", как "прагматические историки", а "изнутри, через их собственную душу, из их чувства, речи и дела". Это был поворот в изучении народной старины и поэзии и вместе с тем в развитии самой поэзии. Важным здесь было обращение к древней народной поэзии на самых ранних этапах ее развития, к народной жизни и проблеме народного характера.
Гердер изучает литературу малоисследованных европейских народов – эстов, литовцев, вендов, славян (поляков, русских), фризов, пруссаков. Гердер дает толчок к научному исследованию национальных особенностей поэзии славянских племен. Религия, философия и история у Гердера – категории, производные от народной поэзии. По мысли Гердера, у каждого народа, каждой нации был свой "образ мышления", своя "мифическая обстановка", зафиксированные в "своих памятниках" на своем "поэтическом языке". Особенно близка Гердеру мысль о синкретизме первобытных форм народной культуры, в которой поэзия была составным элементом.
Гердер выдвигает новый взгляд на характер библейской поэзии. Он рассматривал Библию как собрание "национальных песен", как памятник "живой народной поэзии". Великим "народным поэтом" Гердер считает Гомера. По его мнению, поэзия народа отражает характер народа: "Воинственный народ воспевает подвиги, нежный – любовь". Он придавал важное значение как "главнейшим", так и второстепенным чертам народной жизни, представленным на его собственном языке, сведениям о понятиях и нравах нации, об ее науке, играх и пляске, музыке и мифологии. Гердер добавляет при этом, используя способ классификации и терминологию "точных" (естественных) наук: "Как естественная история описывает растения и животных, так здесь описывают себя сами народы".
Основная мысль Гердера – о плодотворности развития литературы в национальных формах и рамках. Национально-исторический принцип здесь выступает у него как основной и единственный. Идея исторического национального развития распространяется Гердером не только на литературу, но также на язык, историю, религию. Он положил основание новой науке о языке, с его философией, согласно которой происхождение языка является фактором, определяющим содержание и форму народной поэзии. Гердеру принадлежит мысль о том, что язык "выработан" "мышлением" человека. Первичная цель языка и его функция, по Гердеру, "ощущение", и часто непроизвольное чувство, вызванное непосредственным воздействием внешних сил природы. Однако последняя цель языковедения – "истолкование" "человеческой души". Гердер понимал, что подлинно научное изучение языка и литературы требует данных других наук, в том числе философии, истории, филологии. Основной метод – сравнительное изучение. Труды Гердера предваряют последующие явления западноевропейской филологической науки – работы Вильгельма Гумбольдта, братьев Гримм с их фанатической любовью к народной старине и поэзии.
Ярким выразителем идеи народности в искусстве во второй половине XIX в. явился французский ученый Ипполит Тэн (1828–1893). Из трех источников искусства, рассматриваемых им в работе "Философия искусства" (1869) – раса, среда (географическая, климатическая обстановка), момент (исторические условия), – фактор "расы" (национальные особенности) является ведущим.
Основным условием возникновения национального искусства Тэн считал среду, а главным признаком среды – "народность" ("племя") с его врожденными способностями. Уже вкусы ранних эпох развития народов он считал естественными и всеобщими. Так, причиной расцвета итальянской живописи эпохи Возрождения, по Тэну, были "поразительные" художественные способности всех слоев народа, а французский национальный тип отражает "потребность в отчетливых и логически связанных между собою идеях", "гибкость и быстроту ума".
Плодотворная в принципе постановка вопроса о "национальном характере" у Тэна и вообще о "характерном" в искусстве излишне заострена положением о неизменности, "незыблемости" национального характера. Поэтому вопрос о "плебее нашего века" или "вельможе классической эпохи" решается Тэном в абстрактной плоскости, включен в антропологическую систему, перенасыщенную естественно-научной терминологией. Расцвет национального искусства ставится Тэном в центр исторических периодов, между бурными потрясениями, характеризующими становление нации, и периодами ее упадка. Век, народ, школа – таков путь возникновения и развития искусства, по Тэну. При этом школа может быть национальной (итальянской, греческой, французской, фламандской) или же определяется именем гениального художника (Рубенс, Рембрандт). Национальный характер создается "национальным гением" и выражает особенности расы (китайцев, арийцев, семитов), у которых по строению языка и роду мифов можно провидеть будущую форму религии, философии, общества и искусства. Иногда встречаются такие типы характеров, которые выражают черты, общие почти всем национальностям, всем "группам человечества". Таковы герои произведений Шекспира и Гомера, Дон Кихот и Робинзон Крузо. Эти произведения выходят за обычные пределы, "живут без конца", являются вечными. "Незыблемая национальная основа", создающая "национальных гениев", восходит у Тэна к случайным признакам субъективного плана. Например, испанскому национальному характеру присущи экзальтация и любовь к острым ощущениям. Искусство, по Тэну, порождается народом, массой как совокупностью индивидуумов с определенным "состоянием умов", в которых "образы" не "искажены идеями". Талант, воспитание, подготовка, труд и "случай" могут привести художника к созданию типа национального характера. Национальный характер (как, например, Робинзон или Дон Кихот) несет в себе общечеловеческие черты "вечного" типа: в Робинзоне показан "человек, вырванный из цивилизованного общества", в Дон Кихоте – "идеалист высшего порядка". В великом художественном произведении литературы воспроизводятся черты исторического периода, коренные особенности "племени", черты человека "вообще" и "те основные психологические силы, которые являются последними причинами человеческих усилий". Тэн утверждает, что особенности психологии народов позволяют переносить типы искусств от одной нации к другой (например, итальянское искусство во Францию).
Существенные изменения в содержании и формах русской художественной литературы, знаменовавшие ее переход на новую ступень исторического развития, происходили уже в 1840-е годы. В стране господствовала атмосфера тяжелой правительственной реакции. Литература и журналистика находились под невыносимым цензурным гнетом. Но глубокие сдвиги, наметившиеся в недрах русского общества, активизировали общественную мысль и возбуждали новые идейные интересы. К середине 1840-х годов в стране вновь возникает некоторый общественный подъем, происходит оживление литературной жизни.
Гораздо определенней и резче, чем в 1830-е годы, в литературе и критике выступили друг против друга два лагеря: прогрессивный и консервативный. В каждом из них появились молодые писатели и критики, стремившиеся выразить новые общественные идеи. С обеих сторон были выдвинуты новые взгляды на задачи и сущность художественного творчества. В русской литературе отчетливо оформлялись новые литературные направления.
Прогрессивное литературное направление, в котором постепенно объединилась целая группа новых, молодых талантливых писателей, продолжало традиции русского реализма 1820-1830 гг. – традиции реалистического творчества Пушкина, Лермонтова и в особенности Гоголя. Еще в 1830-е годы творчество Гоголя было очень высоко оценено Белинским, уже тогда видевшим в Гоголе “главу” русской литературы, писателя, который занял место, оставленное Пушкиным.
В начале 1840-Х годов Белинский вступил в новый период идей ного развития. Он стремился воздействовать своими статьями на новых прогрессивных писателей, требуя от их творчества “верности действительности”, традициям гоголевского реализма. Вскоре Белинский стал называть их “гоголевской школой” в русской литературе, а затем также “натуральной школой”.
Важнейшей стороной творчества писателей этой школы был резко усилившийся интерес к нравственно-бытовым отношениям жизни городских, демократических слоев населения к внутреннему миру их представителей, стремление показать и защитить их нравственное достоинство. К середине 1840-х годов в творчестве ниппелей новой школы изображение обездоленного люда в его повседневной жизни сделалось одной из важных задач художественной литературы. Писатели изображали, городскую бедноту, обреченную на ненормальное существование, и противопоставляли ее обездоленность блестящей и обеспеченной жизни привилегированных слоев общества. Из писателей старшего поколения всего ближе к такому пониманию жизни подошел Гоголь в “Шинели”, напечатанной всего за три года до того, как оформилась “натуральная школа”. И Достоевский имел полное основание сказать впоследствии о себе и других представителях этой школы: “Все мы вышли из “Шинели” Гоголя”.
Вскоре с этих же позиций прогрессивная литература 1840-х годов стала изображать и крепостное крестьянство. Эта тема не была новой в русской литературе. Но реалистического изображения повседневной жизни и внутреннего мира крестьянства до 1840-х годов по существу еще не было.
Писатели новой школы показывали жизнь народа в определяющих ее непримиримых социальных противоречиях. При этом они раскрывали не только страдания крестьян под властью помещиков, но и те внутренние богатства, те задатки человеческого развития, которые таились в людях, обрекаемых крепостничеством на забитость и неразвитость.
Передовые писатели 1840-х годов следовали за Гоголем и в самих принципах изображения жизни. Одним из важнейших эстетических достижений Гоголя было осознание жизни в ее социально-бытовой характерности и применение в качестве средств типизации характеров множества портретно-бытовых и речевых деталей. Таким образом, прогрессивная литература 1840-х годов сделала значительный шаг вперед в расширении и углублении проблематики реалистического изображения жизни. Она обладала вместе с тем и значительной эстетической принципиальностью. Белинский поддерживал реалистические искания молодых писателей, Итак, в 1840-е годы вновь усиливается борьба резко обозначившихся литературных направлений. В них находили свое творческое и теоретическое выражение новые, только возникавшие тогда течения общественной мысли.
Поэтому очень важно выяснить основные особенности общественных взглядов наиболее значительных писателей и критиков этого времени. Особенно важны общественные и литературные взгляды Белинского.
(No Ratings Yet)
Национальное своеобразие русской литературы. Литературные направления 1840-х годов
Другие сочинения по теме:
- Развиваясь под воздействием литературных и в определенной мере социально-исторических взглядов Белинского, прогрессивная литература 1840-х годов не была, однако, едина по...
- Несмотря на большую разницу между двумя партиями интеллигентов-радикалов (старыми народниками и новыми марксистами), у них были и некоторые общие незыблемые...
- В произведениях Гоголя реализм обогащается той “социальностью”, которая становится в дальнейшем характерной чертой “натуральной школы”. С полным основанием В. Г....
- Белинскому было суждено сделать величайшей важности дело: он создал концепцию реализма, первый оценил гениев “натурального” направления русской литературы-Пушкина, Лермонтова, Гоголя....
- В европейском искусстве ХІХ ст. было немало художников, которые походили из высших слоев общества и обрабатывали тему простонародья на манер...
- Этот роман также послужил делу утверждения реалистического направления, хотя его автор не отказывался еще от создания романтических произведений, да и...
- Литература XX ст. поражает своим разнообразием. В конце XIX ст., разочаровываясь во временных идеалах и средствах их художественного воплощения в...
- В 1842 г. после долгого перерыва в печати с новой книгой выступил Н. В. Гоголь. Это были “Мертвые души”, завершившие...
- В 1933 году выходит известный роман Джека Конроя “Обездоленный”. Писателю удалось показать рост классового сознания американских рабочих, создать интересное и...
- Последнее тридцатилетие XX в. оказалось совершенно непохожим на предшествующее время. В нем ясно различаются три периода: советский (до 1985 г.),...
- Огромное влияние на дальнейшее развитие прогрессивной испанской литературы 30-х годов оказала русская культура. Уже во второй половине 20-х годов в...
- Условное название начального этапа развития критического реализма в русской литературе 40-х гг. 19 в. Термин “Натуральная школа”, впервые употребленный Ф....
- Большинство выдающихся русских писателей, которые впервые выступили в литературе в 1840-е годы, обращались преимущественно к эпосу или лирике. Некоторые из...
- Классицистическая критика была программой целого литературного направления на протяжении трех четвертей века. Она пронесла через десятилетия верность исходным принципам Ломоносова...
- Литературный процесс 1970- 1990-Х годов с самого начала обозначил свою не традиционность, непохожесть на предшествующие этапы развития художественного слова. В... Выступления В. Г. Белинского по поводу “Мертвых душ” Н. В. Гоголя свидетельствовали о глубоком переломе в развитии его эстетических и...
- Начать урок можно с обсуждения слов академика Дмитрия Сергеевича Лихачева, вынесенных в эпиграф. Вопросы для обсуждения Каково основное содержание понятий...
- В 1950-е годы возник и в дальнейшем приобрел широкую популярность жанр авторской песни – Б. Окуджава, А. Галич, Ю. Визбор,...
Литературные памятники являются важным элементом в культуре любого цивилизованного народа. Литература отражает не только определенную историческую ситуацию, но и общественное сознание, настроение, характерные для этого периода. Кроме этого, литература воспроизводит и сам портрет народа. Литературу, выражающую народный дух, принято называть «народной» . Однако в литературоведческих работах часто отождествляют литературу народнуюс литературой национальной. Но это разные понятия: к первой можно отнести творчество писателей разных национальностей, которые освещают темы народной жизни, поднимают проблемы народа (который многонационален). Национальная литература - это литература определенной нации, где также затрагивается народная тема, но с акцентом на особенности менталитета.
Существует еще и другая литературная градация. Территория любого государства состоит из нескольких регионов, отличающихся друг от друга рельефом, климатом, бытовым укладом, социальной средой и др. Произведения, созданные в одной местности и отразившие ее уникальность, принадлежат к региональной литературе.
Работы по изучению национальной и региональной литературы в отечественной науке появились относительно недавно (в последней четверти XX века). При этом региональный аспект в теоретическом плане изучен меньше, чем национальный. Однако в творчестве многих писателей обнаруживаются эти аспекты, сознательно или нет, включенные в произведения. Термин «национальная литература» шире литературы региональной. Следуя работам ученых‐литературоведов (отождествляющих «народную» и «национальную» литературу), определим основные признаки этого понятия.
Главный компонент национальной литературы - отражение в ней особенностей менталитета какого‐либо этноса. Психологический портрет нации, моральные нормы, связь с природой - все это, так или иначе, присутствует в произведениях о народе как едином целом.
Также важна историческая составляющая. В литературе любой страны можно проследить отношение общества к своему прошлому непосредственно через произведения искусства, в частности, на примере художественных текстов.
Русская национальная литература всегда отличалась гуманностью, человеколюбием, победой добра над злом. Произведения о народе нередко построены на православных канонах. События чаще всего происходят на фоне конкретной исторической ситуации. Характеры персонажей наделены как отрицательными (лень, медлительность), так и положительными (отзывчивость, щедрость) чертам, свойственными русскому менталитету.
В национальную литературу входят литературы региональные. По поводу последнего термина существует несколько мнений. Например, А.Н. Власов включает в региональную литературу произведения, «созданные местными авторами и востребованные местными читателями» . В «Литературной энциклопедии терминов и понятий» (2001) региональная литература понимается как совокупность «произведений писателей, концентрирующих свое внимание на изображении определенной местности (обычно сельской) и людей, ее населяющих» .
Помимо этого, литературоведы предлагают синонимичные понятия термину «региональная литература». Так, в «Литературном энциклопедическом словаре» (1987) зафиксировано понятие «местный колорит» (от франц. couleur locale ) как «воспроизведение в художественной литературе особенностей национального быта, пейзажа, языка, свойственных сугубо определенной местности или области» . В этом же издании приводится ссылка на бытоописательную тенденцию костумбризма (от испан. с ostumbrismo , costumbre - нрав, обычай), в котором запечатлено «стремление к максимально точным описаниям природы, особенностей национальной жизни, нередко - с идеализацией патриархальных нравов и обычаев» . Отчасти однородным с костумбризмом понятием становится и веризм (от итал. vero - правдивый). Веристы при описаниях быта малоимущих социальных слоев, как известно, широко использовали народный язык и его диалектные проявления, что было необходимым средством иллюстрации натуралистической близости описываемых явлений и событий к реалиям не приукрашенной художественными средствами истинной человеческой природы. Кроме этого, существуют понятия «риджионализм», «веритизм», «зональная литература» и др.
Несмотря на явные различия, названные определения образуют синонимичный ряд региональной литературы, где общий признак - географическое и социальное описание какой‐либо местности.
Воплощение национального и регионального аспекта можно проследить на примере книги А.П. Чехова (1860-1904) «Остров Сахалин» (1895). Известное не только в России, но и за рубежом, это произведение открыло миру русскую душу, сострадающую и сочувствующую. Сострадание, умение видеть боль другого - русские национальные черты. В «Острове Сахалин» эти качества показаны через ощущения автора. С первых впечатлений писателя об острове и далее на протяжении всего произведения можно уловить переживания А.П. Чехова о каторжных, вольных поселенцах, об острове как части России, а также о самой России.
В книге «Остров Сахалин» нашла отражение, прежде всего, тяжелая жизнь каторжан и поселенцев, у которых «чувствуется отсутствие чего‐то важного» . Каторжанам «не достает прошлого, традиций» , у них «нет обычаев» , «а главное, нет родины» . Такому настроению способствуют климатические условия («Хорошая погода бывает здесь очень редко»), особенности рельефа («берег совсем отвесный, с темными ущельями и с угольными пластами… мрачный берег!»). Почти каждый прибывший на Сахалин руководствуется фразой: «У нас в России лучше» . Это сравнение создает еще больший разрыв между материком и островом, отделяет Сахалин от России.
В чеховской книге часто встречается скрытое противопоставление «русский - нерусский», своеобразная антитеза «Россия - Сахалин». Этот художественный прием заявлен на первых страницах произведения во время посещения А.П. Чеховым Николаевска. Из‐за отсутствия в городе гостиницы писатель обедал в собрании, где стал невольным свидетелем разговоров находившихся там посетителей. «Если внимательно и долго прислушиваться, - делает выводы А.П. Чехов, - то, боже мой, как далека здешняя жизнь от России! <…> во всем чувствуется что‐то свое собственное, не русское <…> не говоря уже об оригинальной, не русской природе , мне всё время казалось, что склад нашей русской жизни совершенно чужд коренным амурцам <…> и мы, приезжие из России, кажемся иностранцами » даже «нравственность здесь какая‐то особенная, не наша » (Курсив наш. - Т. П.) А.П. Чехов, подобно другим жителям центральной России, не ассоциирует остров с материком как частью Российского государства. Для него Сахалин - это неизведанная, другая земля.
А.П. Чехов часто употребляет сочетания «на наш русский аршин» , «в наших русских деревнях» , «русское поле» , «русский царь» и др., проводя параллель между Россией и не‐Россией , большой и малой землей.
Однако на острове писатель видит и то, что роднит его с Российским государством, - веру, благодаря которой люди не дают себе опуститься, преодолевают нечеловеческие мучения, а, преодолев их, начинают жить сначала. Для верующих на Сахалине возведены церкви. И А.П. Чехов часто упоминает их: «На берегу несколько домиков и церковь» ; «в шести верстах от Дуэ <…> по соседству мало‐помалу стала вырастать резиденция: помещения для чиновников и канцелярий, церковь <…>» ; «главную суть поста составляет его официальная часть: церковь, дом начальника острова, его канцелярия» ; «серая деревянная церковь» ; «белеет церковь, старой, простой и потому красивой архитектуры» и др. Как видно из примеров, описание какого‐либо поселения, поста А.П. Чехов нередко начинает именно с указания на наличие или отсутствие церкви, что свидетельствует о важности веры в духовной жизни людей. Отметим, что на Сахалине жили представители различных конфессий и вероисповеданий (остров был и остается полинациональным), которые, однако, мирно соседствовали друг с другом. Вот как об этом пишет А.П. Чехов: «Католики жаловались мне, что ксендз приезжает очень редко, дети подолгу остаются некрещеными, и многие родители, чтобы ребенок не умер без крещения, обращаются к православному священнику <…> Когда умирает католик, то, за неимением своего, приглашают русского священника, чтобы он пропел «Святый Боже» .
Затронув религиозную тему, нельзя не сказать о такой особенности Сахалина, как его многонациональность (что и является причиной большого количества религий на острове). Богатый этнический состав Сахалина обусловлен тем, что к ссылке приговаривали независимо от национальной принадлежности. «Здешние жители, - описывает А.П. Чехов одну из деревень, - это беспорядочный сброд русских, поляков, финляндцев, грузин <…>» . С одной стороны, такое смешение не мешало поддерживать человеческие отношения, а, наоборот, способствовало ассимиляции культур; с другой - люди не стремились обживать эту землю, так как для каждого она была чужой, временным, как в это верили люди, местом пребывания. «Здешние сельские жители еще не составляют обществ. Взрослых уроженцев Сахалина, для которых остров был бы родиной, еще нет, старожилов очень мало, большинство составляют новички; население меняется каждый год; одни прибывают, другие выбывают; и во многих селениях, как я говорил уже, жители производят впечатление не сельского общества, а случайного сброда. Они называют себя братьями, потому что страдали вместе, но общего у них все‐таки мало и они чужды друг другу. Они веруют не одинаково и говорят на разных языках. Старики презирают эту пестроту и со смехом говорят, что какое может быть общество, если в одном и том же селении живут русские, хохлы, татары, поляки, евреи, чухонцы, киргизы, грузины, цыгане?…» .
На Сахалине, который увидел А.П. Чехов, не было определенного уклада, каждый из поселенцев и каторжан жил по‐своему . Пример этому - описание А.П. Чеховым сахалинского быта: «На Сахалине попадаются избы всякого рода, смотря по тому, кто строил - сибиряк, хохол или чухонец, но чаще всего - это небольшой сруб <…> без всяких наружных украшений, крытый соломой <…> Двора обыкновенно нет. Возле ни одного деревца. <…> Если есть собаки, то вялые, не злые <…> И почему‐то эти смирные, безобидные собаки на привязи. Если есть свинья, то с колодкой на шее. Петух тоже привязан за ногу.
Зачем это у тебя собака и петух привязаны? - спрашиваю хозяина.
У нас на Сахалине все на цепи, - острит он в ответ. - Земля уж такая» .
«Такая» - значит, иная, другая, чужая. Нежелание людей признавать остров частью России объяснимо его назначением. Сахалин как место ссылки на рубеже XIX - XX веков вызывал у русских негативные эмоции, страх, вселял ужас. Тяжелые впечатления способствовали аналогичному восприятию писателем сахалинской природы. «С высокого берега, - пишет А.П. Чехов, - смотрели вниз чахлые, больные деревья; здесь на открытом месте каждое из них в одиночку ведет жестокую борьбу с морозами и холодными ветрами, и каждому приходится осенью и зимой, в длинные страшные ночи, качаться неугомонно из стороны в сторону, гнуться до земли, жалобно скрипеть, - и никто не слышит этих жалоб» . Как природные жалобы остаются без ответа, так и стоны людей, караемых законом и окружающей действительностью, не доходят до высокого начальства. Но чеховские сахалинцы, словно деревья, отстаивают своё право на жизнь, а порой и на существование. Таким удручающим настроением пронизан весь «Остров Сахалин», потому что так прочувствовал Сахалин А.П. Чехов.
Таким образом, в путевых записках А.П. Чехова «Остров Сахалин» можно условно выделить «большой» (Россия) и «малый» (Сахалин) миры, «центральный» и «региональный» концепты, которые воплотились в следующих признаках:
1) особенностях русского менталитета. Первые впечатления иной, «не русской» жизни от Николаевска меняются у А.П. Чехова по мере узнавания реальной ситуации на Сахалине. А.П. Чехов видит воров, убийц, опустившихся в нравственном и физическом смысле людей. Но, в то же время, ему открывается каторжанин верующий, терпимый, любящий Россию. Писатель видит на острове своеобразную модель Российского государства, где важную роль играет церковь и где мирно уживаются представители разных этнических групп. В этом проявляются такие черты русского человека, как соборность и толерантность;
2) исторической достоверности. А.П. Чехов в письменной форме зафиксировал историю каторги в ее наиболее активный период. Книга произвела переворот в общественном сознании, так как была создана очевидцем тех событий;
^ НАЦИОНАЛЬНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ И НАРОДНОСТЬ ЛИТЕРАТУРЫПроизведение, возникающее на том или ином этапе литературного развития, всегда обладает национальным своеобразием. Как составная часть национальной культуры литература является носительницей черт, характеризующих нацию, выражением общих национальных свойств, которые возникают исторически, сформированные особенностями природных условий территории, на которой живет народ, экономических отношений его жизни, политического строя, традиций идеологической и, в частности, литературной жизни. Из всего этого вытекает национальное своеобразие литературы.
Национальное своеобразие литературы не может рассматриваться вне ее общественного значения. «Есть две национальные культуры в каждой национальной культуре, - писал В. И. Ленин. - Есть великорусская культура Пуришкевичей, Гучковых и Струве, - но есть также великорусская культура, характеризуемая именами Чернышевского и Плеханова. Есть такие же две культуры в укра-инстве, как и в Германии, Франции, Англии, у евреев и т. д.» (15, 129). Поэтому значение идеи национальной самобытности в литературе диалектически связано с понятиями национальности и народности.
^ НАЦИОНАЛЬНОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ЛИТЕРАТУРЫ
Литература - это искусство слова, поэтому особенности национального языка, на котором она написана, являются непосредственным выражением ее национального своеобразия. Лексические богатства национального языка сказываются на характере авторской речи и речевых характеристик персонажей, синтаксис национального языка определяет интонационные ходы прозы и стиха, фонетиче-
Ское строение создает неповторимость звучания произведения.
Поскольку в мире сейчас насчитывается более двух с половиной тысяч языков, то можно предположить, что существует такое же количество национальных литератур. Однако последних оказывается значительно меньше.
Несмотря на различия в языке, некоторые народы, еще не сложившиеся в нации, часто обладают общностью литературных традиций, прежде всего - единым народным эпосом. С этой точки зрения очень показателен пример народов Северного Кавказа и Абхазии, которые представлены более чем пятьюдесятью языками, но обладают общим эпическим циклом - «Нарты». Эпические герои «Рамаяны» едины для народов Индии, говорящих на разных языках, и даже для многих народов Юго-Восточной Азии. Подобная общность возникает потому, что, хотя отдельные народности живут в отдаленных местах, часто замкнуто, оторванно от окружающего мира, из-за чего и возникают различия в языке, условия их жизни тем не менее близки друг другу. Им приходится преодолевать одинаковые трудности в столкновении с природой, у них одинаковый уровень экономического и социального развития. Много сходного часто бывает и в их исторических судьбах. Поэтому эти народности объединяет общность представлений о жизни и достоинствах человека, а отсюда и в литературе воображение увлекают образы одних и тех же эпических героев.
Писатели могут также пользоваться одним и тем же языком, а творчество их представляет различные национальные литературы. На арабском языке, например, пишут и египетские, и сирийские, и алжирские писатели. Французским языком пользуются не только французские, но отчасти и бельгийские, и канадские писатели. На английском языке пишут и англичане, и американцы, но созданные ими произведения несут на себе яркий отпечаток различных особенностей национальной жизни. Многие африканские писатели, используя язык бывших колонизаторов, создают совершенно самобытные по своей национальной сущности произведения.
Характерно и то, что при хорошем переводе на другой язык художественная литература вполне может сохранить печать национальной самобытности. «Идеально было бы, если бы каждое произведение каждой народности, входящей в Союз, переводилось на языки всех других народностей Союза, - мечтал М. Горький. - В этом случае
Мы все быстрее научились бы понимать национально-культурные свойства и особенности друг друга, а это понимание, разумеется, очень ускорило бы процесс создания... единой социалистической культуры.» (49, 365-366). Следовательно, хотя язык литературы является важнейшим показателем ее национальной принадлежности, он не исчерпывает ее национального своеобразия.
Очень большую роль в формировании национального своеобразия художественного творчества играет общность территории, потому что на ранних стадиях развития общества определенные природные условия часто порождают общие задачи в борьбе человека с природой, общность трудовых процессов и навыков, а отсюда - обычаев, быта, миропонимания. Поэтому, например, в сложившейся при родовом строе мифологии у древних китайцев героем является Гун, который сумел остановить разлив реки (частое явление в Китае) и спас народ от наводнения, достав кусочек «живой земли», а у древних греков - Прометей, добывший с неба огонь. Кроме того, впечатления от окружающей природы влияют на свойства повествования, на особенности метафор, сравнений и других художественных средств. Северные народы радуются теплу, солнцу, поэтому красавицу у них чаще всего сравнивают с ясным солнышком, а южные народы предпочитают сравнение с луной, потому что ночь приносит прохладу, спасающую от солнечной жары. В русских песнях и сказках походка женщины сравнивается с плавным ходом лебедя, а в Индии - с «походкой дивной царственных слонов».
Территориальная общность ведет зачастую к общим путям экономического развития, создает общность исторической жизни народа. Это влияет на темы литературы, порождает различия художественных образов. Так, армянский эпос «Давид Сасунский» повествует о жизни садоводов и хлебопашцев, о строительстве оросительных каналов; киргизский «Манас» запечатлел кочевую жизнь скотоводов, поиски новых пастбищ, жизнь в седле; в эпосе немецкого народа, «Песнь о Нибелунгах», изображаются поиски руды, работа кузнецов и т. д.
По мере того как из народности формируется нация и кристаллизуется общность духовного склада народа, национальная самобытность литературы проявляется уже не только в трудовых и бытовых обычаях и представлениях, особенностях восприятия природы, но и в о с о -
Бенностях общественной жизни. Развитие классового общества, переход от одной общественно-экономической формации к другой: от рабовладельческой к феодальной и от феодальной к буржуазной - протекает у разных народов в разное время, в разных условиях. По-разному складывается внешняя и внутренняя политическая деятельность национального государства, что оказывает влияние на организацию и укрепление имущественных и правовых отношений, на возникновение определенных нравственных норм, а отсюда - на формирование идеологических (в том числе религиозных) представлений и традиций. Все это приводит к возникновению национальной характерности жизни общества. Люди с детства воспитываются под воздействием сложной системы взаимоотношений и представлений национального общества, и это накладывает отпечаток на их поведение. Так исторически формируются характеры людей разных наций - национальные характеры.
Литературе принадлежит почетное место в раскритии особенностей национального характера. Многогранность этого явления, связь его с основным предметом художественного познания - человеком в его социальной характерности дают художнику преимущества перед ученым. «Образы художественной литературы, - пишет И. Кон, - охватывают национально-типические черты глубже и многограннее, нежели научные формулы. Художественная литература показывает и многообразие национальных типов, и их конкретно-классовую природу, и их историческое развитие» (63, 228).
Часто считается, что национальный характер определяется какой-то одной, доминирующей психологической чертой, присущей только одной нации, исключительно только ей. Но общие черты могут проявляться у представителей разных наций. Своеобразие национального характера заключается в определенном соотношении этих черт и в тенденциях их развития. Литературные персонажи прекрасно показывают, как одно и то же свойство характера в единстве с другими принимает различные национальные воплощения. Так, например, Бальзак изображает скупость Гобсека, но она нисколько не похожа в своем психологическом проявлении на скупость гоголевского Плюшкина. Оба персонажа, стремясь к накоплению богатства, перестали отличать в нем нужное от ненужного, и у обоих оно бессмысленно гниет под бдительным надзо-
Ром скупца. Однако эти общие черты по-разному сформированы - буржуазным обществом у одного и феодально-крепостническим - у другого. Важнейшая роль в отражении в литературе национальных свойств характера принадлежит критическому реализму. Критические реалисты в гораздо большей степени, чем романтики или тем более классицисты, имели возможность раскрыть в своих произведениях всю противоречивую многосложность национальных характеров своих персонажей, принадлежавших к различным слоям общества. Художник, овладевший искусством тончайшей реалистической детализации, передает и социальную детерминированность определенной черты характера или проявления чувства, и его национальное своеобразие.
Со становлением критического реализма в литературе обнаруживается важное качество национального своеобразия. Поскольку реалистическое произведение несет на себе отпечаток личности писателя, его индивидуальности, а сам писатель выступает носителем национального характера, национальное своеобразие становится органическим свойством самого творчества. Характеры людей в их национальных особенностях не только выступают объектом художественного познания, но и изображаются с точки зрения писателя, тоже несущего в себе дух своего народа, своей нации. Первым глубоким выразителем национального русского характера в литературе выступает Пушкин. Об этом неоднократно писал Белинский, особенно метко это выразил Гоголь: «Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла» (46, 33).
Отпечаток национального своеобразия несут на себе не только те произведения, в которых непосредственно изображаются характеры и события национальной действительности или истории («Евгений Онегин» и «Полтава» Пушкина, «Война и мир» или «Воскресение» Л. Толстого), но и те, в которых отражена жизнь других народов (например, «Люцерн» или «Хаджи Мурат»), но осмысляются и оцениваются ее противоречия с точки зрения человека, сформированного русской действительностью.
При этом национальное своеобразие не ограничивается
Только изображением отдельных характеров, оно охватывает творческий процесс настолько глубоко, что проявляется в сюжетах и тематике произведений. Так, в русской литературе получила распространение тема «лишнего человека»- дворянина, человека прогрессивных взглядов, находящегося в конфликте с окружающей действительностью, но неспособного реализовать свое недовольство существующими порядками. Для французской литературы оказался типичным конфликт человека, пробивающего себе дорогу в буржуазном мире. В результате получали преимущественное развитие в национальной литературе определенные жанры (роман воспитания, например, в немецкой и английской литературе).
Таким образом, литература критического реализма, развивающаяся в Европе в XIX в., заключает в себе самое полное, глубинное выражение национального своеобразия.
Национальный характер играет большую роль при определении национального своеобразия литературы, однако при анализе необходимо учитывать, что это не только психологическая, но и социально-историческая категория, потому что формирование характера определяется господствующими в обществе социально-историческими условиями. Поэтому национальный характер нельзя рассматривать как раз навсегда данный. Развитие исторической жизни может изменить национальный характер.
Некоторые писатели и критики, поверхностно подходя к проблеме национальной самобытности, идеализируют патриархальный быт с его устойчивостью и даже косностью. Они не пытаются понять национальное своеобразие в жизни тех слоев общества, которые приобщились к достижениям международной культуры. В результате ложно осмысленная любовь к своей нации приводит их к непониманию прогрессивных явлений национальной жизни. Исключительный интерес только к тому, что отличает одну нацию от других, вера в избранность своей нации, в преимущество ее исконных обычаев, обрядов и бытовых привычек ведет не только к консерватизму, но и к национализму. Тогда национальное чувство народа используют эксплуатирующие классы в своих интересах. Поэтому понятие национального своеобразия необходимо рассматривать в соотнесении с понятием народности.
^ НАРОДНОСТЬ ЛИТЕРАТУРЫ
Понятия народности и национальности художественного творчества долго не различались. Когда начали формироваться национальные литературы, то немецкий ученый И. Гердер выступил с теорией национального своеобразия, основанной на изучении народных преданий и устного народного творчества. В 1778-1779 гг. он издал сборники народной поэзии под названием «Голоса народов в песнях». По словам Гердера, народная поэзия была «цветком единения народа, его языка и его старины, его занятий и суждений, его страстей и неисполненных желаний» (62, 213). Таким образом, немецкий мыслитель находил выражение народного духа, национальной «субстанции» прежде всего в психологическом складе трудящегося народа и ему пришлось вытерпеть немало насмешек за обращение к поэзии «плебеев».
Интерес к народному творчеству в связи с проблемой национального своеобразия был и закономерен и прогрессивен для XVIII в. В феодальную эпоху национальная самобытность ярче всего проявилась в устном народном творчестве и в произведениях, которые испытали влияние этого творчества («Слово о полку Игореве» в России, «Песнь о Роланде» во Франции и т. п.) Господствующий класс, стремясь противопоставить себя трудящейся массе, подчеркнуть исключительность своего положения, тянулся к космополитической культуре, зачастую пользуясь даже чужим для народа языком. В конце XVIII и начале XIX в. прогрессивные деятели - просветители и романтики - обратились к народной поэзии.
Особенно сильно это проявилось в России. Для дворянских революционеров-декабристов, которые по образу жизни были далеки от народных, трудящихся масс, знакомство с народным творчеством стало одним из путей познания своего народа, приобщения к его интересам. Иногда в своих произведениях им удавалось проникать в дух народного творчества. Так, Рылеев создал думу «Смерть Ермака», принятую массами как народную песню.
В России поэзия декабристов и близких им по духу писателей во главе с Пушкиным с большой силой выражала интересы передового, революционного движения. Их поэзия была национальной по своему характеру инародно и, демократической по своему значению. Но сами они и критики последующих десятилетий еще не видели различия этих понятий. Так, Белинский
Постоянно называл Пушкина и Гоголя «народными поэтами», подразумевая под этим высокую национальную самобытность их творчества, и только к концу своей деятельности он постепенно подошел к пониманию собственно народности.
В 30-е годы XIX в. правящие круги самодержавной России создали националистическую теорию «официальной народности». Под «народностью» ими понимались преданность самодержавию и православию; от литературы требовалось изображение исконно русского быта, пронизанного религиозными предрассудками, исторических картин, прославляющих любовь русского человека к царю. Пушкин, Гоголь, Белинский сделали немало, чтобы показать ограниченность авторов (Загоскина, Кукольника и некоторых других), выступавших в русле националистически понимаемой «народности».
Решающий перелом в понимании народности в литературе произвела статья Добролюбова «О степени участия народности в развитии русской литаратуры» (1858). Критик показал, что народность определяется не кругом тем, интересующих писателя, а выражением в литературе «точки зрения» трудящихся, народных масс, составляющих основу национальной жизни. Причем, оценивая народность творчества писателя, критик требовал, чтобы интересы угнетенных народных масс возводились на высоту интересов общегражданского, общенационального развития. Поэтому он упрекал в ограниченности даже Кольцова (55, 263). Выражение передовых идей своего времени, отвечающих так или иначе интересам народных масс, является условием для достижения литературой подлинной народности.
Революционно-демократические писатели, следуя за Добролюбовым, сознательно стремились к народности в своем художественном творчестве, но народность может быть и неосознанной. Так, Добролюбов, например, писал о Гоголе: «Мы видим, что и Гоголь хотя в лучших своих созданиях очень близко подошел к народной точке зрения, но подошел бессознательно, просто художнической ощупью» (55, 271; курсив наш. - С. К.). Оценить при этом народность произведений можно только исторически, ставя вопрос о том, какими произведениями, как и в какой мере тот или иной писатель мог в свою эпоху национального развития выражать интересы народных масс.
Наибольшее значение при этом имеют произведения,
Народными по своему значению могут быть и такие произведения, в которых изображаются лучшие представители господствующего класса, неудовлетворенные бессмысленностью существования среды, к которой они принадлежат по рождению и воспитанию, ищущие путей к деятельности и к иным формам человеческих отношений. Таковы «Евгений Онегин» Пушкина, лучшие романы Тургенева и Л. Толстого, «Фома Гордеев» и «Егор Булычев» Горького и т. д. В. И. Ленин придавал большое значение творчеству Л. Толстого прежде всего потому, что находил
В его произведениях выражение народного протеста в эпоху «подготовки революции в одной из стран, придавленных крепостниками...» (14, 19).
И лирические произведения, воспроизводящие внутренний мир, отражающие многообразие эмоциональных откликов поэта на окружающую действительность, также могут быть народны по своему значению, если они отличаются глубиной и правдивостью своей идейной направленности. Таковы сонеты Петрарки и Шекспира, лирика Байрона и Шелли, Пушкина и Лермонтова, Гейне, Блока, Есенина, Маяковского. Они обогащают моральный, эмоциональный и эстетический опыт нации и всего человечества.
Для создания произведений, имеющих народное значение, важнейшую роль играет прогрессивность мировоззрения писателя, его идеалов. Но произведения народные по своему значению могут создавать и писатели с противоречивым мировоззрением. Тогда мера их народности определяется глубиной критической проблематики их творчества. Об этом можно судить по творчеству А. Островского или Диккенса. Стихийно-демократическое миропонимание давало им возможность создавать ярчайшие картины, разоблачающие мир наживы. Но писатели, прогрессивные только критической стороной своего творчества, обычно бывают неустойчивы в своих позициях. Рядом с острыми разоблачительными образами у них появляются неправдоподобные идиллические картины патриархальной жизни. Исследователь должен уметь вскрыть подобные противоречия писателя, народное значение которого признано историей литературы. Именно в таком подходе к пониманию художественного творчества методологический смысл ленинской оценки Л. Толстого, идеалы которого отражали «незрелость мечтательности» патриархального крестьянства, но в то же время приводили писателя к реалистическому срыванию «всех и всяческих масок» (13, 212, 209).
Литература народная по своему значению вооружает передовые силы нации, ее прогрессивные общественные движения, которые служат раскрепощению трудящихся масс и установлению новых форм общественной жизни. Она поднимает гражданскую активность социальных низов, освобождая трудящихся от авторитарных представлений, от зависимости их от власть имущих. Современному пониманию народности отвечают слова В. И. Ленина, пересказанные К. Цеткин: «Искусство принадлежит
Народу. Оно должно уходить своими глубочайшими корнями в самую толщу широких трудящихся масс. Оно должно быть понятно этим массам и любимо ими. Оно должно объединять чувство, мысль и волю этих масс, подымать их» (16, 657).
Чтобы выполнить эту функцию, искусство должно быть доступно народу. Одну из главнейших причин отсутствия народности в долгие века развития русской литературы Добролюбов видел в том, что литература оставалась далекой от масс из-за неграмотности последних. Критик чрезвычайно остро переживал узость русских читательских кругов: «...великость ее (литературы. - С. К.) значения ослабляется в этом случае только малостью круга, в котором она действует. Это последнее такое обстоятельство, о котором невозможно без сокрушения вспомнить и которое обдает нас холодом всякий раз, как мы увлечемся мечтаниями о великом значении литературы и о благотворном влиянии ее на человечество» (55, 226-226).
О таком же трагическом отрыве основной массы народа от национальной культуры пишут современные писатели Латинской Америки и многих стран Азии и Африки. Подобный барьер преодолевается только социальными преобразованиями общества. Примером могут служить преобразования в нашей стране после Великой Октябрьской социалистической революции, когда достижения культуры перестали быть достоянием «верхних десяти тысяч».
Народность искусства определяется не только достоинствами его содержания, но и совершенством формы. Народный писатель добивается емкости и выразительности каждого слова, художественной детали, сюжетного поворота. Иногда это дается ему с большим трудом. Читая в «Воскресении» Л. Толстого простую, на первый взгляд, фразу: «Катюша, сияя улыбкой и черными, как мокрая смородина, глазами, летела ему навстречу»,- читатель представляет себе обаятельную в юной беззащитности девушку. Но он даже не догадывается, как долго художник работал над этими словами, пока не нашел единственно необходимое сравнение (первоначальное сопоставление глаз Катюши с вишнями разрушало художественный эффект).
Простота и доступность художественной формы в данном смысле определяются творческой требовательностью писателя, его эстетическим чутьем, мерой его талантливости. Чтобы донести до читателя идейное богатство своих
Произведений, художник должен придать им высокое совершенство художественной формы и стиля.
Подлинно народная литература выражает наиболее полно общенациональные интересы, поэтому она обладает и ярко выраженным национальным своеобразием. Именно по творчеству таких художников, как Пушкин, Гоголь, Достоевский, Л. Толстой, Чехов, Горький, Шолохов, Л. Леонов, Твардовский, определяется наше представление и о народности искусства, и об его национальном своеобразии.
Однако процесс развития никогда не происходит изолированно в одной национальной культуре. Очень важно понять взаимодействие не только между народным и национальным значениями литературы, но и их связь с общечеловеческим ее значением. Она вытекает из той роли, которую нация, создавшая свою литературу, играет в общечеловеческом развитии. Для этого необходимо, чтобы писатель в национальной самобытности процессов, происходящих в жизни его народа, раскрыл особенности поступательного развития всего человечества.
Так, поэмы Гомера благодаря своей национальной самобытности с особенным совершенством отразили, по мысли К. Маркса, ту раннюю стадию развития всех народов, которую можно назвать детством «человеческого общества» 1 . Подобное же мировое значение имела для эпохи Возрождения итальянская поэзия (Данте, Петрарка и др.), а также английская драматургия (Шекспир); для эпохи абсолютизма - драматургия французского классицизма; для эпохи буржуазных революций - романтическая поэзия Байрона; для эпохи развития буржуазного общества - реалистическая литература Франции (Бальзак, Флобер), Англии (Диккенс), России (Пушкин, Гоголь, Л. Толстой, Достоевский, Чехов).
Наиболее ярко слияние народного, национального и общечеловеческого проявляется в литературе социалистического реализма. Процессы формирования человеческой личности в борьбе за построение нового, бесклассового общества важны для всего человечества. Писатели социалистического реализма вооружены научным пониманием объективных закономерностей исторического развития,
1 См.: Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 12. С. 737.