Сайт про гаджеты, ПК, ОС. Понятные инструкции для всех

Миролюбов Ю. П

«И было так— потомок, чувствуя славу свою, держал в сердце своем Русь, которая есть и пребудет землей нашей. И мы ее обороняли от врагов и умирали за нее, как день умирает без Солнца и как Солнце гаснет. И тогда становилось темно, и приходил вечер, и вечер умирал, и наступала ночь. А в ночи Велес шел в Сварге по молоку небесному, и шел в чертоги свои, и к заре приводил нас до врат (Ирия). И там мы ожидали, чтобы начинать петь песни и славить Велеса от века до века, и храм Его, который блестит огнями многими, и стояли мы (пред Богом), как агнцы чистые».

«Придет день, и все религии исчезнут! Останется только учение Белого Братства. Точно белым цветом оно укроет землю, и благодаря ему люди спасутся. Новое Учение придет из России… Оно распространится по всему миру. О нем напечатают новые книги, их будут читать повсюду на Земле. Это будет Огненная Библия».

Если помните, в приведенных в книге воспоминаниях личного астролога Генриха Гиммлера Вильгельма Вульфа есть такие строки: «Я приехал в Берлин и явился в институт, находившийся в ведении военно-морского штаба. С началом войны такого рода институты создавались армией, флотом, военно-воздушными силами с единственной целью проверять любые открытия и предложения, поступающие от частных лиц… В Берлине я с удивлением узнал, что вожди нацистов предложили использовать эти «исследовательские центры» для овладения не только естественными, но и сверхъестественными силами природы. Все интеллектуальные, естественные и сверхъестественные источники энергии — от современных технологий до средневековой черной магии, от учения Пифагора до заклинаний фаустовской пентаграммой — должны были служить для победы Германии».

Для того чтобы запустить процесс использования или даже управления сверхъестественными силами природы, нацисты должны были обладать определенными знаниями, часть из которых содержалась в старинных, чудом уцелевших письменных источниках. Одним из таких уникальных артефактов стала так называемая «Влесова книга»— священные тексты русских волхвов, размещенные на небольших буковых (или дубовых) дощечках.

Исторические источники сегодня утверждают, что «Влесова книга» («Влесова книга»; «Книга Велеса»; ВК; «дощечки Изенбека» и др.) была написана на 34, 37 или даже 43 дощечках в V-IX столетии волхвами Русколани и Древнего Новгорода. Содержит мифологию славян, молитвенные тексты, легенды и рассказы о древней славянской истории с XX тысячелетия до н. э. (!) по IX век н. э. О существовании «Влесовой книги» известно с начала XIX столетия, но до нас она дошла в копии начала XX века. Полагают, что «Влесова книга» входила в библиотеку новгородских волхвов; в XI в. эта уникальная библиотека была вывезена во Францию королевой Анной Ярославной, дочерью Ярослава Мудрого. В начале XIX в. библиотека (часть ее?) благодаря трудам П.П. Дубровского вернулась в Россию и была приобретена антикваром А.Н. Сулакадзевым, а после Неклюдовыми-Задонскими.

По другой версии, книги из библиотеки новгородских волхвов вместе с архивом королевы Анны Ярославны выкрал русский патриот, масон и дипломат граф Павел Строганов во время революционных беспорядков в Париже и взятия Бастилии (где на тот исторический момент находилось всего семь заключенных, и среди них маркиз де Сад). После смерти графа Строганова в России библиотеку растащили, а «Влесова книга» очутилась то ли в Курской, то ли в Орловской губернии. Переводчик «Влесовой книги», страстный, но рассудительный популяризатор ее древнего происхождения Александр Асов органично соединил разрозненную информацию, когда написал: «Ведь именно Павел Строганов, судя по всем данным, вынес манускрипты королевы Анны и передал их послу П.П. Дубровскому, а его отец Александр Строганов финансировал затем строительство библиотеки Депо манускриптов и розенкрейцерское общество А.И. Сулакадзева, занимающееся древностями… Сам Дубровский, как и Сулакадзев, были масонами-розенкрейцерами, масонами были и их противники. Дубровский— судя по всему— не подарил, а продал Сулакадзеву рукопись КВ».

Основная версия гласит, что Влесовы дощечки были обнаружены в 1919-м, в Гражданскую войну, в имении Неклюдовых-Задонских под Харьковом полковником артиллерии Марковского дивизиона Белой армии Федором (Али) Изенбеком (18907—1941). По другим сведениям, в усадьбе Донских-За-харжевских в селе Великий Бурлук, что под Харьковом. Сами же хозяева имения были убиты «красными бандитами» (как запишет Ю.П. Миролюбов) уже в 1921 году. После двухгодичных скитаний по Европе Изенбек вместе со своим денщиком Игнатием Кошелевым оказались в Бельгии, привезя с собой в заплечном мешке ценный груз. Здесь дощечки скопировал историк Юрий Петрович Миролюбов (1892-1970), прекрасно осознавший бесценность спасенного раритета. Часть текстов была опубликована в 50-е годы XX века в Сан-Франциско в эмигрантском журнале «Жар-птица». После смерти Изенбека в 1941 году дощечки с текстами волхвов вместе с картинами умершего изъяли сотрудники Ahnenerbe.

С достоверной точностью можно утверждать, что в 20-е — 30-е годы XX века за осколками строгановского наследия охотились сотрудники Бокиевского Спецотдела, располагавшие сведениями, что среди древних раритетов имеются фолианты и свитки, содержащие некую информацию технического свойства, пришедшую из глубины тысячелетий, со времен, предшествовавших мировому Потопу. Самым известным произведением из строгановской библиотеки некоторые историки называют все же «Влесову книгу». Но в погоне за этой тайной древней цивилизации русичей повезло как раз не Спецотделу, а «Аненэрбе».

Несмотря на множество книг и статей по данной тематике, историки так и не пришли к единому мнению: «Влесова книга» — это артефакт или фальшивка? К примеру, студентов исторических факультетов высших учебных заведений РФ до сих пор учат, что названный предмет не более чем подделка. Такого же мнения придерживается и известный писатель-фантаст и публицист Антон Первушин. «К примеру, — пишет автор, — большую известность получила откровенная фальшивка «Влесова книга», в которой утверждается, что в России еще до принятия христианства существовала великая цивилизация, восходившая к 1000 году до нашей эры. Оживил идеи «Влесовой книги» доктор исторических наук Скур-латов, который хотел доказать, что именно русские — истинные арии, раса сверхсуществ». Странное замечание: получается, если кто-то пытается доказать древность своего народа, значит, он говорит о прапредках как о сверхсуществах? Это уже сродни обвинению в расизме, которое отвергает саму возможность попыток установить историческую истину. Верить или не верить в древние источники русских — дело каждого и русского, и россиянина. Странно, но именно А. Первушин в своих увлекательных книгах готов утверждать, что История более древняя, чем принято думать, и даже, возможно, она начинается с инопланетян. Но даже самые невероятные факты древней истории, существование которых допускают авторы и журналисты, не позволяют им же поверить в более простые доводы о своей собственной истории. «Сточки зрения как исторической науки, так и литературоведения, — спешит заверить читателей и один из современных украинских журналистов, — текст «Влесовой книги» не представляет ни малейшей ценности. Рассказы об исторических персонажах и событиях, большинство из которых выдуманы, чрезвычайно скучны и путаны. (Не более «выдуманы, чрезвычайно скучны и путаны», чем в Библии и других сакральных книгах человечества. — Лет.)…Однако в среде не только претенциозных дилетантов, но и даже некоторых отечественных ученых со степенями «Влесова книга» получила ярых сторонников. Причем ее даже протолкнули в школьную и вузовскую программы». Надо сказать, таких злых, негативных мнений много, как и уверений в обратном, — причем сложно определить, на какой стороне больше истинных авторитетов; однако сторонников древности табличек с каждым годом становится все больше.

Впрочем, как сказал один умник, «наука в своем роде вещь, которая родилась из наблюдений и умозаключений, а следовательно, очень точной быть не может. Поэтому имеют место исследоваться все теории»; примерно то же можно сказать и о современных публицистах и пишущей братии из СМИ: они делают свои умозаключения исходя из личных предубеждений. А может быть, здесь многое зависит от того: у кого какая генетическая память?!

Для тех, кто впервые слышит о «Книге Велеса», скажу, что она состоит из примерно 34—43-х дощечек приблизительно одного размера 38x22x1 см. На каждой дощечке просверлено по два отверстия для крепления шнуром, одни соединялись, как книга, другие— как альбом. На дощечках прорисованы прямые параллельные линии, строго под которыми плотно, без интервала размещались буквы, и, по свидетельству историков, письмена — как в санскрите или хинди — вдавлены в древесину острым стило или ножом, во вдавленные места втерта краска, и сверху все покрыто чем-то сродни лаку или маслу. Подобный тип текстов, характерный для кириллического строя Древней Руси, называется «сплошняком». Используемый алфавит похож на кириллицу, но другой и являет собой, по всей вероятности, древние славянские руны. По словам Ю.П. Миролюбова, «Изенбек думал, что «дощьки» березового дерева. Края были отрезаны неровно. Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой… Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натерт чем-то бурым, потемневшим от времени, после чего покрыт лаком или маслом. Может, текст царапали ножом, этого я сказать не могу с уверенностью. Каждый раз для строчки была проведена линия, довольно неровная. Текст был писан под этой линией… На другой стороне текст был как бы продолжением предыдущего, так что надо было переворачивать связку «дощьек». В иных местах, наоборот, это было как если бы каждая сторона была страницей в книге. Сразу было видно, что это многосотлетняя давность. На полях некоторых «дощьек» были изображены головы быка, на других— солнца, на третьих— разных животных, может быть, лисы, или собаки, или же овцы. Трудно было разобрать эти фигуры».

Термин «Влесова книга» был введен ученым С.Я. Парамоновым (Лесным) в середине XX века, в 1957 году, им же странный жреческий алфавит назван «Влесовица». Своим названием книга обязана двум фактам: во-первых, упоминанию имени Влеса (Велеса, Волоса) на одной из дощечек, где сказано, что книга волхвов посвящена ему; во-вторых, волхвы — это служители бога, в первую очередь бога мудрости Велеса.

Недавний полковник царской армии Федор Артурович Изенбек, с 1921 года поселившийся в Брюсселе, жил в собственной художественной мастерской. Известно, что в юношеские годы Изенбек, родившийся в семье морского офицера, не мог выбрать между карьерой военного и художника. Учась в Санкт-Петербургском морском кадетском корпусе, он брал уроки в Академии искусств; в 1908 году отправился в Париж, где учился в Школе искусств, работал в мастерской художника-символиста Анри Мартена. Как художник Изенбек создал несколько серий графических работ философско-импрессио-нистского содержания, многие из которых наполнены восточными мотивами. Увлечение историей и Востоком началось у него с 1911-го, со времени, когда довелось работать художником-зарисовщиком в археологической экспедиции профессора Фетисова, исследовавшей среднеазиатские владения Российской империи — Туркестан, Бухару, Хиву и северную Персию. К тому же предки Федора были из этих мест: дед Изенбека был настоящим беком (дворянином) из Туркестана. Федор, считая, что он мусульманин, называл себя Али (так его звали и в Брюсселе).

По словам А. Асова, Изенбек не только был художником экспедиции, но принимал живое участие в сборе археологических древностей: черепков, орудий хозяйства, лоскутьев старинной материи и т. д. Значит, археологические знания у него были; благодаря практике Изенбек стал специалистом среднеазиатской археологии. К тому же он работал в экспедиции в качестве корреспондента Императорской Академии наук; в академию же и передал впоследствии свои туркестанские рисунки.

С началом Первой мировой войны Федор Изенбек отправляется на фронт. После захвата власти большевиками в 1917 году он присоединяется к Добровольческой армии генерала Антона Деникина, где в чине полковника командует артиллерийским дивизионом.

Несмотря на гибельное увлечение вином и кокаином, объяснимое после захвата Отечества, краха жизненных ориентиров и высоких помыслов, иммигрант долгое время ни с кем не делился, что хранит священные скрижали древних русичей. Как и большинство вынужденных эмигрантов, Изенбек наведывался в «Русский клуб», учрежденный Зинаидой Шаховской, где стал общаться с химиком и литератором Миролюбовым. И даже когда Изенбек рассказал о находке своему товарищу Миролюбову и разрешил тому делать копии с дощечек, то не дозволил выносить их из дома.

О Юрии Петровиче Миролюбове известно, что родился в городе Бахмут Екатеринославской губернии в семье священника. Учился в духовном училище, затем в гимназии, после в Варшавском университете, откуда перевелся на медицинский факультет Киевского университета. Так же, как Изенбек, воевал в деникинской армии. В годы революции в застенках ЧК в Киеве был убит его отец. Мать, происходившая из известного запорожского казачьего рода Лядских, скончалась на Украине в голодном 1933 году. Всего детей в семье было четверо: три брата и сестра. Средний брат, штабс-капитан, убит в

Гражданскую войну. Старший брат с сестрой остались после революции на родине. После Гражданской войны Ю.П. Миролюбов оказался в эмиграции, прошел через Египет, Центральную и Южную Африку, Индию (где увлекся ведической культурой), Турцию, в 1921 году оказался в Чехословакии, где поступил в Пражский университет и получил специальность инженера-химика и степень доктора наук. Затем переехал в Бельгию; работал в химической лаборатории Лувенского университета, химиком на предприятиях металлургической промышленности. Впоследствии переехал в США. Многие годы его страстным увлечением был фольклор, древние обычаи и письмена.

Юрий Петрович посвятил реставрации текстов 15 лет (с 1924 по 1939 г.); полагают, что в моменты, когда хозяин отключался, Миролюбов сумел сделать фотостатные снимки ряда дощечек («сделал светокопии трех дощечек, правда, не очень качественные»).

Сам Ю.П. Миролюбов восторженно писал: «Нам выпало большое счастье видеть «дощьки» из коллекции художника Изенбека, числом 37… Частью буквы напоминали греческие заглавные буквы, а частью походили на санскритские. Текст был слитным. Содержание трудно поддавалось разбору; но по смыслу отдельных слов это были моления Перуну который назывался временами «Паруном», временами «Впаруной», а Дажьбог назывался «Дажьбо» или «Даже». Текст содержал еще описание, как «Велс учил Деды земе рати». На одной из них было написано о «Купе-Бозе», вероятно, Купала, и об очищении «омовлением» в бане и жертвой «Роду-Рожаницу», «иже есьДедо Свенту». Были строки, посвященные «Стрибу, кий же дыха яко хще», а также о «Вышен-Бог, иже есть хранищ живот наших». <…> «Дощьки» эти были обнаружены Изенбеком во время Гражданской войны в разгромленной библиотеке князей Задонских».

Несмотря на сложности с расшифровкой, Миролюбову открылось, что некоторые из дощечек представляют собой тайные тексты, в которых приведены заклинания стихий. Однажды увлеченный литератор произнес вслух заклинание, и уже через пару минут ошарашенно наблюдал, как от стола оторвался канделябр, пролетел по воздуху и упал на голову спавшего художника. В тот же момент Миролюбов отключился, упав в обморок. Об этом зрителям рассказали создатели передачи «Мистические знаки» телеканала ТВ-3, однако не факт, что подобное имело место.

Юрий Петрович не удержался, чтобы не рассказать о древнем сокровище ученым из Брюссельского университета, одним из которых оказался Марк Шефтель, уведомив и об опытах со священными заклинаниями русов-волхвов. Впоследствии — уже после того как артефакты были изъяты «Аненэрбе» и Вторая мировая закончена — Миролюбов стал более сдержан. И не без причин. На многочисленные настойчивые просьбы бывшего белого генерала Александра Куренкова о старинных дощечках, находившийся в Сан-Франциско Миролюбов в сентябре 1953 года писал: «Надписи на них были странными для нас, так как никогда не приходилось слыхать, чтобы на Руси была грамота до христианства! Это были греческо-готские буквы, вперемежку слитно написанные, среди них были и буквы санскритские. Частично мне удалось переписать их текст. О подлинности не берусь судить, так как я не археолог». Правда, современному продвинутому читателю «приходилось слыхать, чтобы на Руси была грамота до христианства», скажем, он читал, что папа римский Иоанн VIII в одном из посланий прямо утверждал, что славянские письмена существовали до святого Кирилла, тот лишь реформировал или усовершенствовал их. О том же говорится и в «Житие Св. Кирилла», что во время пребывания в Херсонесе он лично видел две книги, выполненные «русьскими письмены», изучил их и на их основе разработал свою кириллицу. Не стану развивать эту тему дальше, посоветую, кому интересно, прочесть книги В. Шамбарова, В. Чудинова, Ю. Петухова и др. Что касается самой «Влесовой книги», то на дощечках волхвов написано: «Они (греки) говорили, что установили у нас письменность, чтобы мы приняли ее и утратили свою. Но вспомните о том Иларе (Кирилле), который хотел учить детей наших и должен был прятаться в домах наших, чтобы мы не знали, что он учит наши письмена, и то, как приносить жертвы богам нашим».

Отдельные журналисты пытаются представить безразличие в ответе Миролюбова как здравомыслящее «отречение». Но судите сами: минуло более десяти лет, наполненных чудовищными историческими катаклизмами, борьбой красных и черных, столкновением разноплановых идеологий; и выжить, и сохранить жизнь в этой мировой бойне было слишком трудно. Безусловно, в живых оставались ученые Третьего рейха, и если некоторым из них удавалось оказаться почти в безвестности, то стали бы они — на настойчивые просьбы любопытствующих— восторженно признаваться в том, что успели познать, причастившись к миру Древнего или Непознанного? Конечно же, нет. У этих людей, в отличие от современных историков и журналистов, не было амбиций (или уже больше не было). Так и Миролюбов, прошедший множество испытаний; зачем ему лишние пытки глупыми интервью и расспросы спецслужб? Впрочем, и в современном мире только глупец способен заверять всех и каждого, что может пользоваться древними заклинаниями, чтоб вызывать стихии. Как близкий пример может служить случай с выдающимся американским адмиралом Ричардом Бэрдом, который в 1947 г. совершил поход в Антарктиду вместе с военной эскадрой. Впоследствии адмирал докладывал властям о встрече эскадры с неизвестными: когда из-под воды выныривали странные летающие объекты и обстреливали корабли и самолеты «плюющимися лучами» (по всей видимости, лазерными). Это же с подробностями о своих странных ощущениях описывали и некоторые члены той экспедиции, давая по истечении лет редкие интервью в зарубежной прессе (публиковались вместе с фото). Однако первоначально американские власти отправили прославленного адмирала в психушку; правда, затем выпустили, предоставив высокий пост и вымарав сведения о психзаведении из послужного списка адмирала.

Любопытно, что не только упустивший из своих рук ценные манускрипты Миролюбов по окончании Второй мировой войны стал более сдержан, но и непосредственный участник событий, причастный к присвоению «Влесовой книги», Марк Шефтель вообще утверждал, что никогда в глаза не видел этого древнего письменного сокровища. Тем не менее существуют неопровержимые факты, добытые в результате журналистских расследований сотрудниками иностранных СМИ.

Эмигрант Марк Шефтель — одна из ключевых фигур в запутанной истории «Влесовой книги». Проживая в Бельгии, Шефтель преподавал в университете города Брюсселя. В начале 30-х годов он быстро нашел язык с нацистскими властями и возглавил отдел «Аненэрбе» в брюссельском университете. Получив власть, этот специалист по славянским древностям организовал слежку за Миролюбовым, посещавшим мастерскую художника Изенбека. Интересовался древними дощечками с письменами и другой представитель научной и культурно-мистической организации «Аненэрбе» оккультист П. Пфейфер, а также начальник местного отделения гестапо Ю. Войцеховский. Но как только 13 августа 1941 года хозяин таинственных табличек умер, Шефтель произвел тайное изъятие раритета, а проще— украл. Придя однажды к товарищу, Юрий Петрович Миролюбов обнаружил, что мастерская опечатана и охраняется сотрудниками гестапо; внутрь его не пропустили и практически ничего из помещения не отдали.

Миролюбов не догадывался об истинных виновниках пропажи, он мог только предполагать: «Дощьки, утверждаю, были у Изенбека! После его смерти ателье художника подверглось варварскому разграблению, и даже 3/4 его картин исчезли! Не говоря уже о «дощьках». Последние бесследно исчезли. То ли их истребил г. Валлейс, которого я подозреваю в краже картин, то ли взял адвокат Кооманс де Брашен, бывший куратором имущества под секвестром государства, не знаю. Я «дощьек», после того как мне по завещанию передали ателье со всеми имевшимися еще в нем картинами, не нашел. О воровстве я подал жалобу, но без успеха!»

В «Аненэрбе» предпринимались попытки расшифровать древние надписи. Уже современные передовые исследователи смогли установить весьма любопытные факты, мимо которых наверняка не прошли опережавшие свое время ученые из «Аненэрбе». Прежде всего оказалось, что в текстах, обозначенных как Влесовица, содержится много венедских и скандинавских рун, и не менее половины знаков Влесовицы входит в рунические системы древних германцев. Под именем венедов издревле были известны западные славяне. Еще в Средние века немцы называли славян вендами или виндами. Даже во второй половине XIX века потомки славян, населявших Люнебург в северо-западной Германии, при переписях определяли свой язык как вендский (wendishe Sprache), хотя говорили почти по-немецки. Это что касается взаимопроникновения и утверждения, что мифология венедов и германцев крепко связана. В Русских ведах бог Велес (которому посвящена «Влесова книга») назван «Буйным» — аналогично, «Бешеным духом», называется (в переводе) и немецкий бог Одд-Один (Вотан; Воден). Который, согласно немецким легендам, добыл сакральное, сокровенное, магическое знание рун и передал его людям (жрецам). Кстати, еще древнеримский историк Тацит писал, что уже к концу первого века н. э. германцы использовали руны в магических целях. Нет сомнений, считают некоторые отечественные исследователи, что Влесовица, как и руны, применялась для магических целей. По-видимому, часть ВК служила этим целям, в особенности те дощечки, что именуются «Прославление Великого Триглава» (но более вероятно — те, что находятся в тайниках и нам еще не известны).

Как полагают, «Влесова книга» исчезла из стен закрытого учреждения «Аненэрбе». Это могло случиться только в том случае, если Марк Шефтель, понявший, какой уникальной ценностью (или даже силой) обладают «дощечки Изенбека», использовал свой звездный шанс, сбежав с ними в надежде сказочно обогатиться. Но произошло это, по всей видимости, только по окончанию Второй мировой войны, в 1945 году. Думается, так оно и было. Известно, что в конце 40-х гг. этот перебежчик профессорствовал в американском Корнуэльском университете. Впоследствии в прессу просочилась информация, что болгарский разведчик в США Никола Николов достоверно установил, что дощечки были проданы Шефтелем мормонам в Солт-лейк-сити. Мормоны— одна из богатейших сект мира — многие десятилетия собирали и собирают уникальные древности по всему свету, и готовы платить за них большие деньги. Как видим, охотников за артефактами не уменьшается, и насколько безобидно подобное коллекционирование — сказать трудно.

В конце 1960-х годов в частных письмах Шефтель отрицал свое знакомство с Миролюбовым, Изенбеком, а также связь с нацистами. Уверял, что никогда не видел и саму «Влесову книгу»; по простодушной русской присказке: я— не я и хата— не моя. Впрочем, обмануть общественность ему не удалось. Несмотря на подделанную профессором Шефтелем автобиографию, сербский писатель Радовий Пешич установил, что во время войны Шефтель из Бельгии никуда не уезжал, а сотрудничал с фашистами и действительно выкрал дощечки из квартиры умершего Изенбека.

И все же остается непонятным: все ли «страницы» из «Влесовой книги» были выкрадены и вывезены Шефтелем или часть их осталась в архивах «Аненэрбе» (была вывезена в неизвестном направлении при эвакуации; попала в руки победителей)? Все ли деревянные раритеты были им проданы в одни руки или оказались в разных местах? Были ли им заказаны и вброшены на рынок поддельные дощечки?

Известно, что в начале 80-х годов XX века две дощечки из «Влесовой книги» были выставлены на аукцион и проданы неизвестному покупателю за рекордную сумму в 550 миллионов долларов. Могли ли это быть подделки? — возможно. Однако сенсационный лот вызвал очередной (после 50-х гг.) ажиотаж в научном мире.

Ссылаясь на слова переводчика ставших известными нам текстов «Влесовой книги» Александра Асова, скажу, что в сентябре 1953 года в журнале «Жар-птица» (Сан-Франциско) было размещено первое, вызвавшее отклики, сообщение о «Книге Велеса». Это было воззвание Куренкова с просьбой отыскать книгу-памятник, где он сообщил также, что имел кусок перевода-пересказа из нее еще в 1928 году. Были также сообщения о ней в эмигрантской прессе за 1923 год (до Миролюбова в Югославии), за 1947 год— в Германии. Но более всего известно о статье «Колоссальная историческая сенсация», опубликованной в ноябре 1953 года.

Добавлю информацию от известного историка Валерия Шамбарова: «Сохранилось лишь несколько фотографий и часть текста, скопированная Миролюбовым. Их дешифровкой и переводами занимались после войны бывший белый генерал А. Куренков, ставший видным историком и работавший секретарем Музея русского искусства в Сан-Франциско, а также эмигранты С. Лесной, Н.Ф. Скрипник, Лазаревич, Соколов и др. Естественно, что такой источник официальная советская наука игнорировала, тем более что «Влесова книга» во многом противоречила «фундаментальным» теориям о происхождении славян, разработанным столпами советской истории. Хотя надо отметить, что критика сводилась, главным образом, к тому, что Изенбек, Миролюбов и Куренков — «белогвардейцы», Лесной и Скрипник— «бандеровцы», а первые публикации осуществлялись в эмигрантском антисоветском журнале «Жар-птица». Впрочем, и сами переводчики усугубляли дело политическими спекуляциями — так, в публикациях Лесного и Скрипника упор делался на то, что речь идет об истории вовсе не русского, а лишь украинского народа».

В 1960 году С.Я. Парамонов переслал одну из фотографий дощечки книги в СССР, в Советский славянский комитет, где книгу тут же объявили подделкой.

Известия о «Влесовой книге» и ее переводы появились в России только в начале 90-х годов XX века. Среди прочих апологетов, представителей фундаментальной советской науки, свое негативное отношение к книге успел распространить и авторитетный русско-еврейский академик Д.С. Лихачев.

Несмотря на то, что древние тексты ВК дошли до нас фрагментарно, ее аутентичность можно считать доказанной. Многочисленные сторонники подлинности этого источника приводят в доказательство разные аргументы. И то, что истинные ученые с мировыми именами пришли к выводу о невозможности (даже теоретически) подделки такого раннего источника истории. И то, что подлинность сведений буковой книги подтверждается фактами давней истории, которые никому не были известны в момент создания «подделки». И что ныне получен ряд последних расшифровок из санскрита и иных, не подлежащих сомнению древних источников, подтверждающих описанное в табличках. К тому же новейшие археологические данные, полученные с учетом последних научных методов, в том числе с анализом генетики, не дают повода для сомнений в подлинности «Влесовой книги».

Как один из примеров укажу, что в «Влесовой книге» упоминаются Ригведовские гимны Индре и Валу, тогда как первый перевод Ригвед сделан в 1870-х гг. в Германии. Или, скажем, на «дощечках волхвов» написано о том, что скифы воевали в войсках вавилонского царя Навуходоносора II, тогда как последнее стало известно только в начале XX века после археологических раскопок. Любопытно, что ряд грамматических и фонетических особенностей текстов ВК совпадают с языком берестяных грамот Древнего Новгорода (среди прочего — характерное цоканье).

К сожалению, уже не одно столетие доказывать древность Русской истории (истории русичей/арьев) много сложнее, чем опровергать или даже творить фальсификации. И все же даже среди российских ученых сомнения в достоверности «Книги Велеса» понемногу рассеиваются.

Несмотря на то, что сами дощечки хранятся в неизвестных тайниках, знатоки заверяют, что в библиотеке конгресса США имеются копии с подлинных дощечек. И, видать, неспроста в последние годы в Интернете появились фотографии семи «страниц» из «Влесовой книги».

Как продолжение восстановления справедливого интереса к древним артефактам в 2008 году в Украине прошла выставка картин русского художника-эмигранта Федора (Али) Артуровича Изенбека. Появление работ Изенбека в Украине стало возможно благодаря доктору экономических наук, профессору Владимиру Перегинцу, который был знаком с вдовой Юрия Миролюбова, женщина подтверждала, что лично видела дощечки волхвов. Известно, что в 1996 году к вдове Ю.П. Миролюбова бельгийке Жанне Миролюбовой (русские ее звали

Галиной Францевной) приезжал украинский влесовед Валентин Сергеевич Гнатюк, которому женщина говорила: «Да, мы жили в Брюсселе на одной улице. У нас была Брюгманнаве-ню дом № 510, а у Изенбека — № 522. Он часто бывал у нас, а мы с Юрой у него…»

Полагают, что после смерти Изенбека Ю.П. Миролюбову удалось спасти около 60 картин и рисунков. Картины Изенбека сплошь полны восточного очарования и туркестанских орнаментов, на них много фантастических пейзажей, заоблачных райских садов, древних городов; присутствуют образы Богородицы и обнаженные смуглые восточные красавицы.

В 2002 году Перегинец перевез в Украину работы Изенбека вместе с архивом Миролюбова. В следующем году в Киевском доме ученых состоялась презентация фрагментов «Влесовских рукописей», а также графических работ и картин художника. Два последующих года В. Перегинец оплачивал реставрацию его произведений в Национальной академии изобразительного искусства и архитектуры Украины. А еще он возглавляет Фонд имени Юрия Миролюбова и свято верит в подлинность «Влесовой книги». К сожалению, ныне в Украине стало немодно причислять себя к славянскому этносу, и оттого попытки как можно шире ознакомить общественность с ВК и всем, что связано с русскоязычной древностью, чаще замалчиваются или представляются через пренебрежительную призму националистических СМИ. Но, как говорят, все в этом мире относительно, и, может быть, мнение скептиков изменится, если они последуют такому, случайно обнаруженному мной совету незнакомца: «прочитать «Тайную доктрину» Е. Блаватской — тогда станет понятно, что происходит с «Влесовой книгой» и другими древними книгами и почему знания о них невыгодны определенным силам».

«Влесова книга» — это не просто книга, посвященная богу богатства и мудрости древних славян Велесу, но источник, содержащий частицы Древней Славяно-Арийской Мудрости, сохраненной новгородскими волхвами IX века, которым удалось донести до нас легенды и рассказы о сверхдревнейшей славянской истории, начиная с XX тысячелетия до нашей эры. Разве не трогает сердца русских людей подобное откровение, переведенное и адаптированное под наше современное восприятие:

«Вот прилетела к нам птица, и села на древо, и стала петь, и всякое перо ее иное, и сияет цветами разными. И стало в ночи, как днем, и поет она песни о битвах и междоусобицах. Вспомним о том, как сражались с врагами отцы наши, которые ныне с неба синего смотрят на нас и хорошо улыбаются нам. И так мы не одни, а с отцами нашими. И мыслили мы о помощи Перу новой, и увидели, как скачет по небу всадник на белом коне. И поднимает Он меч до небес, и рассекает облака, и гром гремит, и течет вода живая на нас. И мы пьем ее, ибо все то, что от Сварога, — то к нам жизнью течет. И это мы будем пить, ибо это— источник жизни божьей на земле. И тут корова Земун пошла в поля синие и начала есть траву ту и давать молоко. И потекло то молоко по хлябям небесным, и звездами засветилось над нами в ночи. И мы видим, как то молоко сияет нам, и это путь правый, и по иному пути мы идти не должны. И было так — потомок, чувствуя славу свою, держал в сердце своем Русь, которая есть и пребудет землей нашей. И мы ее обороняли от врагов, и умирали за нее, как день умирает без Солнца и как Солнце гаснет. И тогда становилось темно, и приходил вечер, и вечер умирал, и наступала ночь. А в ночи Велес шел в Сварге по молоку небесному, и шел в чертоги свои, и к заре приводил нас до врат (Ирия). И там мы ожидали, чтобы начинать петь песни и славить Велеса от века до века и храм Его, который блестит огнями многими, и стояли мы (пред Богом), как агнцы чистые. Велес учил праотцов наших землю пахать, и злаки сеять, и жать солому на полях страдных, и ставить сноп в жилище, и чтить Его как Отца божьего. Отцам нашим и матерям — слава! Так как они учили нас чтить богов наших и водили за руку стезей правой. Так мы шли и не были нахлебниками, а были русскими — славянами, которые богам славу поют и потому — суть славяне».

Действительно, разве не трогает сердца русских людей подобное одухотворенное откровение, не уступающее по внутреннему накалу той же Библии?! Однако «Влесова книга» ментально нам ближе, чем Библия, составленная как сборник еврейских народных сказок с цитатами и выводами из всевозможных более древних устных и письменных источников. И которая, несмотря на множественные повторяющиеся несуразные истории, перемежающиеся с мудрым повествованием, названа Книгой Книг человечества. Мы не станем разбирать, как эта привнесенная на нашу землю мудрость (для кого-то представляющаяся глупостью) на долгие столетия стала идеологией верования — христианской основой, цементирующей общество. Как трудно она разрушалась красными большевистскими язычниками и как легко восстанавливает свои позиции после разрушения СССР. Однако именно теперь христианство и Библия с ее еврейской догматикой находят все больше критиков в лице желающих заполучить обратно древние верования своих прапредков. В свете этого все более актуально звучит пророчество знаменитой болгарской провидицы Ванги:

«Придет день и все религии исчезнут! Останется только учение Белого Братства. Точно белым цветом оно укроет землю> и благодаря ему люди спасутся. Новое Учение придет из России… Оно распространится по всему миру. О нем напечатают новые книги, их будут читать повсюду на Земле. Это будет Огненная Библия».

Ростки Огненного учения еще в конце XIX века проросли с легкой руки русской ясновидящей и философа Елены Блаватской, когда та писала свою «Тайную Доктрину». Затем росли и крепли с продолжателями ее дела — семьей из масона, шпиона и большевистского лжеламы Рериха с его ясновидящей супругой, написавших «Агни-Йогу». Но! — и тут начинаются множественные исторические аллюзии.

В 1888 году во время работы над «Тайной Доктриной» Блаватская, по ее словам, в тайном подземном монастыре Тибета ознакомилась с показанными ей оккультными текстами о будущем мира. Она получила откровения во время инициации семи оккультных символов, главным среди которых она считала знак Агнии — знак Солнца, Огня и творения, предстающий в виде свастики (с повернутыми в любую сторону лучами). Ей явилось откровение о семи расах, и та, которая придет, чтобы вернуть мир из бездны, будет арийская раса, и символом ее станет свастика. Последователи Блаватской, издававшие американский оккультный журнал в Германии, поместили свастику на обложку своего издания, задолго до того, как она стала символом нацизма. Журнал познакомил немцев и австрийцев с оккультной свастикой и доктриной об арийской расе. Так Елена Петровна Блаватская стала оккультной матерью Адольфа Гитлера.

В Тибете, как известно, называли Россию «Белой Северной Шамбалой».

И поиски на территории России древних знаний как экспедициями Спецотдела, так и их коллегами из «Аненэрбе» вполне обоснованны. То, что древние арии могут быть прапрапра…предками современных русских и немцев — тоже вполне вероятно. Об этом свидетельствует хотя бы то, что не менее половины знаков Влесовицы из древнего русского источника — «Влесовой книги» — входит в рунические системы древних германцев. Русский Велес и германский бог Один выполняют идентичные функции; бог Велес в древних источниках назван «Буйным», тогда как немецкий Один — «Бешеным духом». Вспомним и такой факт. Австрийский оккультист Гвидо фон Лист, оказавший влияние на становление мистической стороны нацизма, утверждал, что обладает даром телепатически проникать в прошлое и таким образом может почерпнуть тайны древнегерманских племен. Его мечтой было найти наследие древних жрецов Одина, которым бог передал изотерические тайные знания рун… Древними магическими рунами, сходными с древнегерманскими, была написана русскими волхвами «Влесова книга».

Правда о которой медленно распространяется и по России, и по всему миру. В которой атрибутом поклонения может выступить только Мудрость предков, а не метафизическая еврейская троица Бог-Отец — Сын — Святой Дух, занявшая в душах верующих потомков русских ариев место триединства: Явь—Навь—Правь, являвшего собою Философию Познания Мира.

А философия (как проникновение и созидание) и противопоставленное ей слепое поклонение непонятно чему — свидетельствуют о великой разнице этносов. В дощечках Изенбека, что именуются «Прославление Великого Триглава», можно найти подтверждение сказанному.

Однако что касается пророчества Ванги.

Стоит все же обратить внимание, что символом новых ариев, множащихся в современной России, становится восьмилучевое шагающее Солнце — по сути,

разновидность свастики. И все прибывает желающих получить оккультные, мистические, изотерические знания, познакомиться с масонской традицией и культурой тайных, закрытых обществ. И все пристальнее присматриваются они к древним источникам, которые вполне могут послужить основой для создания на территории Белой Шамбалы нового Учения Белого Братства, «благодаря которому люди спасутся… Оно распространится по всему миру. О нем напечатают новые книги, их будут читать повсюду на Земле. Это будет Огненная Библия».

Но будет ли белым братством при распространении и насаждении идеологии Огненной Библии учтен негативный опыт нацистского черного братства?

В 1933 году . Всего детей в семье было четверо: три брата и сестра. Средний брат, штабс-капитан , убит в гражданскую войну . Старший брат с сестрой остались после революции на родине.

Детство и юность Юрия Петровича прошли на Украине и Кубани . Не закончив обучения в духовном училище, куда был определен по желанию отца, перешел в гимназию, по окончанию которой поступил в Варшавский университет . Незадолго до начала Первой мировой войны , Юрий Петрович перевелся в Киевский университет , где обучался на медицинском факультете. После объявления войны он добровольцем в чине прапорщика идет на фронт.

В гражданскую войну он был в рядах вооруженных сил Центральной Рады в Киеве, а затем ушел на Дон , где служил в войсках генерала Деникина . В 1920 году Миролюбов был эвакуирован в Египет , где ему удалось устроиться в экспедицию, направлявшуюся в Центральную Африку . По пути он заболевает и попадает в госпиталь в Южной Африке . Отсюда, после выздоровления, он уехал в Индию , где пробыл очень недолго и вынужден был искать пристанище в Турции . При содействии русского консула в Стамбуле . Миролюбов в конце 1921 года добился разрешения на переезд в Прагу и обучение в Пражском университете , где, как и все русские студенты-эмигранты в Чехословакии , получил государственную стипендию. В 1924 г. Миролюбов вынужден был покинуть Прагу по политической причине, получив право на жительство в Бельгии .

В Бельгии он работал главным инженером-химиком на фабрике синтетического глицерина. Вместе с женой - женился он в 1936 году - Миролюбов эмигрирует в 1954 году в США . В Сан-Франциско некоторое время он редактирует русский журнал «Жар-птица». Заболев в 1956 году тяжелой формой артрита , Миролюбов потерял трудоспособность, однако продолжал свою публицистическую и писательскую деятельность, которую начал, живя в Бельгии. В 1970 году Миролюбовы принимают решение переселиться в Германию , на родину жены. По пути в Европу Юрий Петрович заболевает воспалением легких . В открытом море, на пароходе, 6 ноября 1970 года он скончался.

В нашей семье жила древняя старуха - Варвара, которую все называли «Прабой» или «Прабушкой». Ей было под девяносто лет, когда мне было пять. Она вынянчила еще отца и деда. Это была крестьянка, которую помещик «подарил» прадеду в возрасте 12 или 13 лет. Прадед с ней обращался ласково и даже дал ей волю, но она сама не захотела покидать семью и вжилась так, что стала повелительницей. Мой отец слушался ее беспрекословно до седых волос. Мать ее почитала, а служащие величали ее либо «Прабушкой», либо «барыней». Она и в самом деле была барыней, потому что всем правила, а главное, всех любила и обо всех заботилась. Дедовские обычаи она знала наизусть, знала народный фольклор, язычество и верила в дедовщину. Мать моя была такая же, а отец, если и не соглашался, то замолкал… Позже, когда умерла «Праба» Варвара, к нам переехала на жительство старуха Захариха с больным мужем. Захариха была южнорусской сказительницей…

Я полюбил стародавнее… Когда я поступил в духовное училище, мне пришлось тяжело сочетать знания, полученные от «Прабы», матери или отца (история) с тем, что говорилось в школе. Любовь же к родной дедовщине, поддержанная моим добрым учителем, инспектором Тихоном Петровичем Поповым, так и осталась на всю жизнь. Он внушил мне потребность записи разных преданий, песен, сказок и пословиц; Я стал записывать и многое он переписывал из моей книжки, чтобы использовать для своего большого труда по преистории славян-руссов. Труд этот, как и сам Т. П. Попов, погиб в революцию….

Я сохранил мою книгу записей по южнорусскому фольклору! Как? А Бог его знает!

Ю. П. Миролюбов написал множество книг, рассказов, стихотворений и статей, которые так и остались до его кончины не опубликованными. Самоотверженными усилиями, ограничивая себя во всем, вдова Юрия Петровича, у которой сохранилось более 5000 страниц литературного наследия Миролюбова, начиная с 1974 года, издает одну за другой написанные им книги.

В 1952 г., незадолго до эмиграции в США, Миролюбов Ю. П. сообщил редакции Жар-Птицы об обнаружении «древних дощьек», названных впоследствии Велесовой книгой , ее первую публикацию он вместе с Ал. Куром осуществил в 1953-1957 гг. Большинство исследователей из числа тех, которые считают Велесову книгу подложной, приписывают её авторство именно Миролюбову.

Собрание сочинений

  1. Бабушкин сундук. Сборник рассказов. 1974. 175 стр. (Год написания 1952.)
  2. Родина-Мать… Стихи. 1977. 190 стр. (Год написания 1952)
  3. Прабкино учение. Сборник рассказов. 1977. 112 стр. (Год написания 1952.)
  4. Риг-Веда и Язычество. 1981. 264 стр. (Год написания 1952.)
  5. Русский языческий фольклор. Очерки быта и нравов. 1982. 312 стр. (Год написания 1953.)
  6. Русская мифология. Очерки и материалы. (Год написания 1954.) 1982. 296 стр.
  7. Материалы к предистории Русов. 1983. 212 стр. (Год написания 1967.)
  8. Русский христианский фольклор. Православные легенды. 1983. (Год написания 1954.) 280 стр.
  9. Славяно-русский фольклор. 1984. 160 стр. (Год написания 1960.)
  10. Фольклор на юге России. 1985. 181 стр. (Год написания 1960.)
  11. Славяне в Карпатах. Критика «норманизма». 1986. 185 стр. (Год написания 1960.)
  12. О князе Кие, основателе Киевской Руси. 1987. 95 стр. (Год написания 1960.)
  13. Образование Киевской Руси и ее государственности. (Времена до князя Кия и после него). 1987. 120 стр. (+ Молодая гвардия, № 7, 1993)
  14. Предыстория Славяно-Русов. 1988. 188 стр.
  15. Дополнительные материалы к предистории Русов. 1989. 154 стр.
  16. Сказы Захарихи. 1990. 224 стр.
  17. Материалы к истории Крайне-западных славян. 1991
  18. Гоголь и революция. 1992
  19. Русский календарь. 1992
  20. Достоевский и революция. 1979
  21. Сказ о Святославе хоробре князе Киевском. Поэма. В 2 кн., кн. 1. 1986. Кн. 1, 544 с (Год написания 1947.)
  22. Сказ о Святославе хоробре князе Киевском. Поэма. В 2 кн., кн. 2. 408 с 1986 (Год написания 1947.)

Ссылки

  • Миролюбов Ю. П. Сакральное Руси: Собрание сочинений: В 2 тт. - Москва, издательство АДЕ «Золотой Век»:
  • Т. 1, 1996 г.: «Риг-Веда» и язычество . Русский языческий фольклор. Очерки быта и нравов . Материалы к преистории русов .
  • Т. 2, 1998 г.: Русская мифология. Очерки и материалы . Русский христианский фольклор. Православные легенды . Славяно-русский фольклор
  • Миролюбов Юрий Петрович, 1892-1970 - Биография Ю. П. Миролюбова по данным Института Гувера.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Миролюбов Ю. П." в других словарях:

    Юрий Петрович Миролюбов (1892 1970) русский писатель эмигрант, опубликовавший Велесову книгу. Ю. П. Миролюбов родился 30 июля по старому стилю 1892 года в городе Бахмут Екатеринославской губернии в семье священника. В годы революции в застенках… … Википедия

Имя Юрия Петровича Миролюбова (1892-1970) хорошо известно всем любителям и исследователям дохристианской языческой Руси. Исследователь Древней Руси, писатель и журналист, автор книг по русскому фольклору, поэтических и прозаических сочинений, Миролюбов известен прежде всего расшифровкой, переводом и публикацией так называемой «Влесовой книги», по его словам, написанной древними волхвами и сохранившейся на деревянных дощечках. В предлагаемом вниманию читателей издании представлена неоправданно забытая, но от этого не потерявшая своей научной и общекультурной ценности, книга Ю.П. Миролюбова «Русский христианский фольклор. Православные легенды». В ней автором с большой любовью собраны народные сказания и предания, относящиеся к православно-языческим народным верованиям. Как пишет автор: «Многие обычаи старины имеют в себе языческое основание. Однако к Первой мировой войне уже образовались обычаи чисто православные в себе, так, что если были языческие обычаи, перекрытые православным содержанием, возникли и православные обычаи, на которых оказался как бы языческий налет благодаря старине».

КАЛИКИ ПЕРЕХОЖИЕ.
Калика наших былин - не одно и то же, что калека, т.е. покалеченный человек. Калика перехожий - это старик, иногда еще в полной силе и здравии. Одни из них давали обет идти в Святые Места и, прося «ради Христа», дорогой кормились подаянием. Другие просто нищенствовали. Третьи были вынуждены, будучи выброшенными за какой-нибудь безнравственный поступок из крестьянского общества, скитаться. Некоторые не имели права оставаться на месте более трех-четырех дней, обычно это были выпущенные из тюрем за тяжкие проступки, и на них особенно положиться нельзя было. Были и старики, просто не способные уже работать и «шедшие в кусочки», то есть за ломтями хлеба. Были, наконец, и просто лентяи, бродяги по призванию. Все они ходили с сумой через плечо, куда складывали полученное. Одни из них были скромными богобоязненными людьми, другие - просто бездельники, нахально пристававшие к людям: «А живого мясца не будет?» Однако полагалось всем им подать милостыню, раз она «ради Христа». Люди наши давали охотно, не разбираясь даже кому, раз просит человек. Однажды я сказал: «Да ведь он пропьет!» А моя собственная мать мне ответила: «Ну и что ж, пусть пропьет на здоровье! Если уж у человека больше никакой радости в жизни не осталось!» Бродяги ее настолько хорошо знали, что прямо, входя в село, спрашивали у мужиков: «А где здесь матушка живет? Говорят, добрейшая душа». И прямо валили к дому.

Отец часто ворчал: «Всяких проходимцев кормишь!» На что мать неизменно отвечала: «Ты ведь иерей? Должен дать, раз просят ради Христа!» Отец, махнув рукой, уходил в сад. Мать же начинала раздавать все, что могла найти. Доходило до того, что сама просила у других: «Нет ли белья завалящего? У нас все вышло на странников». Наконец, и сами люди стали приносить нам все нужное, что можно было дать. Так, мать облюбовала один из пустых сараев для своего «склада» и уже выдавала оттуда. Бродяги, или, как их называли в наших краях, босяки, шли небольшими группами, по пяти-шести человек. Они, конечно, друг другу передавали, что их хорошо принимают, и являлись на Пасху, получали по куску кулича, по стакану вина, по десятку крашенок и одну небольшую пасху из творога, которая так и называлась: «для босяков».

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Русские сказания, Миролюбов Ю.П., 2014 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

Скачать pdf
Ниже можно купить эту книгу по лучшей цене со скидкой с доставкой по всей России.

Огромное значение у неоязычников придается священным писаниям волхвов, жрецов Перуна и Велеса, и книг этого рода уже не одна. Кроме старой, явленной в сер. XIX в., которую все ученые признали фальшивкой изготовленной Сулакадзевым, в конце XIX в. в Белграде и Санкт-Петербурге была издана С. И. Верковичем (1881) "Веда славян" - якобы собрание песен болгар-помаков.

***

***

Нигде в профессиональных трудах болгарских и сербских фольклористов ссылок на эту фальшивку я не нашел. Но наши ультра-патриоты включили основные мифы из этой книги в сборник "Книга Коляды" (Асов 20006; 2003), образцовый для отечественных фальсификаторов. Кстати, Коляду (древнерусское коляда, читается колода) они принимают за древнеславянского бога, хотя это лишь заимствованное название праздника, произошедшее от римско-латинского calendae ("календы"). Календами назывались у римлян первые дни месяца (отсюда наше слово "календарь").

После Второй мировой войны, в 1953 г., объявилась новая святыня - "Влесова книга", которую якобы нашел в виде дощечек, покрытых рунами, в 1919 г. белый офицер Али Изен-бек, во крещении Теодор Артурович Изенбек, в Курской или Орловской губернии или недалеко от Харькова у станции Великий Бурлюк в разгромленном дворянском имении князей Донских-Захаржевских или Задонских, куда она предположительно попала от Сулакадзева или его вдовы (в его сохранившемся каталоге было нечто похожее). Изенбек вывез дощечки за границу. В Бельгии другой белоэмигрант, инженер и журналист Ю. П. Миролюбов, заинтересовавшись в 1924 г. таинственными дощечками, "разгадал" докиевскую древность дощечек (он называл их почему-то "дошьками"), к 1939 г. якобы скопировал их и перевел в кириллицу, но так и умер (в 1970 г.), не дождавшись полной публикации (а Изенбек умер еще в 1941). Публиковались же копии по частям в 1957-1959 гг. в русской эмигрантской печати (прежде всего в журнале "Жар-птица". Изучением содержания книги занялись другие эмигранты - приятель Миролюбова А. Кур (бывшим генерал А. А. Куренков) и присвоивший себе переводы Кура осевший в Австралии С. Лесной (под этим псевдонимом кроется бежавший с немцами доктор биологических наук С. Я. Парамонов). Они-то и были первыми публикаторами книги (Лесной ввел и название), а сами дощечки исчезли. Якобы были конфискованы эсэсовцами во время войны.

А с 1976 г., после статьи журналистов Скурлатова и Н. Николаева в "Неделе", начался ажиотаж в советской прессе.

Да имелись ли дощечки у Изенбека и в руках Миролюбова или это очередная журналистская поделка и подделка? Чтение книги, представляющей собой еще более явную дребедень, чем фальшивка Сулакадзева, сразу же убеждает в последнем.

Для неспециалистов она понятнее, чем древнерусские летописи. Но для специалистов как раз совершенно несуразна (Буганов и др. 1977; Жуковская и Филин 1980; Творогов 1990). Она содержит массу имен и терминов, которые лишь по видимости связаны с древнерусским языком. Синич, Житнич, Просич, Студич, Птичич, Зверинич, Дождич, Грибич, Травич, Листвич, Мыслич (публикац. Куренкова, 11б) - все это образование имен, чуждое русскому языку: ведь это как бы отчества от имен Мысль, Трава и т. п., но ни в недавнем прошлом, ни в древности такие имена мужчинам не давали (Мысль Владимирович? Трава Святославич?). Название славян объясняется в тексте (архив Миролюбова, 8/2) от слова "слава": "богам славу поют и потому - суть славяне". Но в древнерусском не было самоназвания "славяне", а было "словене" - от "слова". Поражает одно психологическое отличие текста. Обычно хроники любого народа (и русские летописи не исключение) содержат не только сообщения о славных делах, но и описания темных пятен - братоубийство, предательство и алчность князей, зверства толпы, пьянство и блуд. Во "Влесовой Книге" славяне начисто лишены этих слабостей, они всегда идеальны.

Но и этого мало. В 1990-е гг. некто Бус Кресень (он же Асов или А. И. Барашков) опубликовал новый вариант "Велесовой Книги", заявив, что именно этот является единственно правильным переводом текстов Миролюбова. Однако в каждом издании (1994, 2000) этот "канонический" текст тоже менялся. Фактически читатель получил еще одну "Велесову Книгу".

Асов также занялся отстаиванием Велесовой книги от разоблачений. В журнале "Вопросы языкознания" была опубликована статья палеографа Л. П. Жуковской (I960) "Поддельная докириллическая рукопись", в "Вопросах истории" - критическая заметка группы авторов с участием академика Рыбакова (Буганов и др. 1977), в "Русской речи" такая же заметка той же Жуковской и профессора В. П. Филина (Жуковская и Филин 1980), в Трудах Отдела древнерусской литературы Пушкинского дома - пространная разоблачительная статья известного специалиста по древнерусской литературе доктора филологических наук О.В. Творогова (1990).

***

Читайте также по теме:

  • "Веды славян" и "Велесова книга" - Лев Клейн
  • Что думают ученые о "Велесовой книге" - Виталий Питанов
  • Неоязычники. Ставим точки над "i" - Кирилл Петров
  • Неоязыческие мифы о христианстве. Анализ основных антихристианских положений вероучений неоязыческих групп - иерей Алексей Остаев, Геннадий Шиманов
  • Обзор неоязычества (дипломная работа) - Дмитрий Адоньев
  • Волхвы с Лубянки: современное русское неоязычество - анализ социополитического явления - Роман Днепровский
  • Секта волхва Владимира Богомила Второго Голяка "Схорон еж словен" - Владимир Поваров
  • Огнем и мечом? Разоблачение мифов о "массовых зверствах" христиан при крещении славянских племен Руси - enJINRer

***

Жуковская указала на языковые несуразности в книге. Для всех славянских языков до X в. были характерны носовые гласные, обозначаемые в кириллице двумя специальными буквами - "юсом большим" и "юсом малым". В польском языке эти звуки сохранились ("maz." "муж", "mieta" "мята"), в современном русском исчезли, слившись с "у" и "я". В "Велесовой книге" они переданы буквенными сочетаниями "он" и "ен", которые, однако, то и дело путаются с "у" и "я", а это характерно для современности. Точно так же звук, обозначавшийся "ятем" и ликвидированный в орфографии после революции, потому что он к тому времени уже слился с "е", в древнерусском звучал как отличный от "е". В "Велесовой книге" на тех местах, где должен быть "ять", стоят то "ять", то "е", и то же самое на местах, где должно быть "е". Так мог писать только современный человек, для которого это одно и то же и который не только истории языка, но даже правил дореволюционной орфографии не знал досконально.

Буганов и др. указали на то, что среди русских князей не было Задонских или Донских. Совместно с Филиным Жуковская обратила внимание на то, что палеографический характер шрифта взят почему-то из Индии - из санскрита (буквы как бы подвешиваются к одной линии), а передача звучания кое-где вроде бы показывает влияние семитских алфавитов - гласные опускаются, даны только согласные. "Велес" превращен на болгарский манер во "Влеса". Жуковская не сомневалась, что перед ней фальсификация, и полагала, что автор ее - Сулакадзев, а Миролюбов ее жертва. Творогов опубликовал и детально разобрал полностью всю "Влесову книгу" и все материалы, относящиеся к ней. Он отметил крайнюю подозрительность её обнаружения: как сохранились "потрескавшиеся и потрухлявившися" (слова Миролюбова) дощечки многие годы в мешке, валявшемся где попало? Почему находчики не показали их специалистам из Брюссельского университета? - ведь в это самое время в Брюсселе вышла брошюра Лукина "Русская мифология" (Lukin 1946). Почему не позвали экспертов? Почему сначала Миролюбов объявил, что письмена "выжжены" на "дощьках", а потом - что они "нацарапаны шилом"?

Совершенно несуразна история Руси, как она предстает в этом источнике. Там, где наука очень медленно углубляет славянские корни в прошлое от Киевской Руси (пока продвинулась лишь на три века), книга скачком уносит события на многие тысячелетия вглубь - туда, где никаких славян, германцев, греков и т. п. просто еще не было, а были их еще не разделившиеся предки, с другим языком и другими названиями. И находит там готовых славян. Когда речь идет о более близких событиях, книга называет несколько готских имен, смутно известных из "Слова о полку Игореве" и сочинений Иордана, но избегает называть греческих и римских царей и полководцев - естественно: античная история слишком хорошо известна, можно легко ошибиться, если ее плохо знаешь. Книга все время говорит о греках и римлянах, но без конкретных имен.

Далее, любопытно, что все критики книги - известнейшие специалисты, слависты-профессионалы: палеограф, историк, археолог, специалист по древнерусской литературе, лингвист. А все, кто отстаивал книгу, специального образования не имеют, в славистике и палеографии несведущи - инженер-технолог по химии Миролюбов, увлекшийся ассириологией генерал Куренков (Кур), доктор биологии энтомолог (специалист по насекомым) Лесной, то бишь Парамонов (работы которого по "Слову о полку Игореве" публично отвергались профессионалами), журналисты. В монографии "Велесова книга" писатель Асов (1994; 2000а) пытается опровергнуть доводы специалистов по русским древностям, но сказать по существу ему нечего.

А в другой книге, "Славянские боги и рождение Руси" (2006), он главным образом упирает на нерусские фамилии и еврейские интересы некоторых своих оппонентов: Уолтер Лакер - профессор Вашингтонского университета стратегических исследований, ведущий сотрудник Института этнологии РАН В. А. Шнирельман преподает в Еврейском университете Москвы и сотрудничает с Иерусалимом - чего же от них ожидать (или, как говорит другой ревнитель русского народа, депутат Шандыбин, "чего же вы хочете?").

Вон классик русского языковедения Востоков высказался пренебрежительно о "Велесовой книге" - Асов (20006: 430) тотчас кивает: по рождению-то он Остен-Сакен! Ну, может, все это и плохие люди, но они ведь могут и верные вещи сказать - не личности надо рассмотреть, а их аргументы. А с Жуковской, Твороговым и Филиным как быть? И уж совсем скверно обстоит дело с ещё одной разоблачительной статьей, которую Асов просто замалчивает, потому что в числе ее авторов - не кто иной, как академик Б. А. Рыбаков (Буганов, Жуковская и Рыбаков, 1977). Наконец, давайте-ка присмотримся к тем, через кого "Велесова книга" якобы явлена миру - Сулакадзев (Сулакадзе ведь!), его вдова София фон Гоч, Али Изенбек... Этих-то отчего не подозревать?

Археологи, историки и лингвисты бьются над материалом, чтобы просветить век за веком темные дали ранее VI в. н. э. - там, уже за четыре века до Киевской Руси, все спорно и неясно. Но все, оказывается, уже решено. Если академик Рыбаков продлял историю русской культуры и государственности вглубь на 5-7 тыс. лет, а смелый фантаст Петухов говорил о 12 тысячелетиях "подлинной истории русского народа", то Асов (20006: 6) вычитал из "священных книг" истину "о двадцати тысячах лет, в течение которых рождалась, гибла и вновь возрождалась Русь". Кто больше? (Есть и больше: инглинги ведут свою родословную из 100-тысячелетней дали, а в русской "Ригведе" В. М. Кандыбы арийский праотец славян Орий переселился на землю из космоса за 18 миллионов лет до н. э. Это все, с позволения сказать, на полном серьезе).

Чтобы почувствовать колорит писаний Буса Кресеня, то бишь Асова, возьмем его последнюю книжку. Процитирую несколько пассажей из раздела "Славянские мифы". Мифы "восстановлены" Асовым по "Ведам славян", "Книге Коляды" и другим священным книгам равной достоверности.

"В начале времен мир пребывал во тьме. Но Всевышний явил Золотое Яйцо, в котором был заключен Род - Родитель всего сущего. Род родил Любовь - Ладу-матушку... Бог Солнца Ра, вышедший из лица Рода, был утвержден в золотой лодочке, а Месяц в серебряной. Род испустил из своих уст Дух Божий - птицу Матерь Сва. Духом Божьим Род родил Сварога - Небесного Отца... Из Слова Всевышнего Род сотворил бога Барму, который стал бормотать молитвы, прославления, рассказывать Веды" (Асов 20006: 21).

Итак, дремуче древним славянам автор писаний приписывает веру во Всевышнего, Дух Божий и Слово Божие, знание египетского бога солнца Ра (где Египет, а где первобытные славяне!) и индийский термин Веды (неизвестный как обозначение священных книг нигде, кроме Индии). Барма (видимо, от древнерусск. "бармы" - оплечья в княжеском облачении) напоминает индийскую же "карму", но он умеет барматать-бормотать исконно славянские молитвы.

А теперь мифы про Перуна:

"Велес и Перун были неразлучными друзьями. Перун чтил бога Велеса, ибо благодаря Велесу он получил свободу, был оживлен и смог победить лютого врага своего Скипера-зверя. Но также известен и рассказ о борьбе Перуна и Велеса. Перун - Сын Бога, а Велес - Дух Бога... Называется и причина этой борьбы: подстрекательство рода Дыя. Дело в том, что и Перун и Велес влюбились в прекрасную Диву-Додолу, дочь Дыя. Но Дива предпочла Перуна а Велеса отвергла. Впрочем, потом Велес, бог Любви, все же соблазнил Диву и она родила от него Ярилу.

Но тогда, в печали, отверженный, он пошел куда глаза глядят и пришел к речке Смородине. Тут повстречались ему великаны-Дубыня, Горыня и Усыня. Дубыня вырывал дубы, Горыня ворочал горы, а Усыня ловил усом в Смородине осетров". Дальше поехали вместе, увидели "избушечку" на курьих ножках. "И Велес сказал, что это дом Бабы-Яги, которая в иной жизни (когда он был Доном) была его супругой Ясуней Святогоровной". И т. д. (Асов 20006: 47).

Я опущу славянские мифы, в которых фигурируют неизвестные славистам боги Вышний и Крышний (читатель, конечно, легко узнает индийских Вишну и Кришну, а как они попали к славянам, пусть специалисты гадают).

Еше немного о Перуне. Перуна родила от бога Сварога матерь Сва, съев Щуку Рода. Когда Перун был еше младенцем, на Землю русскую пришел Скипер-зверь. "Он закопал Перуна в глубокий погреб и унес его сестер Живу, Марену и Лелю. Триста лет просидел Перун в подземелье. А через триста лет забила крылами птица Матерь Сва и позвала Сварожичей". Сварожичи Велес, Хорс и Стрибог нашли Перуна, спавшего мертвым сном. Чтобы разбудить его, требовалась живая вода, и мать обратилась к птице Гамаюн:

"- Ты слетай, Гамаюн, ко Рипейским горам за Восточное море широкое! Как во тех во горных кряжах Рипейских на горе на той Березани ты отышешь колодец...". И т. д. (Асов 20006: 98-99). Матерь Сва в передаче Асова говорит совсем как русская сказительница былин начала XX в. Кстати, Рипейскими горами Урал называли только древнегреческие географы, а в древнеславянской среде это название было неизвестно. Вообще имена частью взяты из литературы по мифологии и фольклорных сборников (Перун, Вслес, Сварог. Стрибог, Хорс, Род, Додола, Жива. Марена, Баба-Яга. Гамаюн, Усыня. Горыня, Дубыня), частью искажены (Леля из Лель), частью выдуманы (Сва, Ясуня, Киська).

А вот прославление Перуна из гимна Триглаву в "Книге Велеса":

И громовержцу - Богу Перуну,
Богу битв и борьбы говорили:
"Ты, оживляющий явленное.
не прекращай Колеса вращать!
Ты, кто вел нас стезею правой
к битве и тризне великой!"
О те. что пали в бою.
те. которые шли, вечно живите вы
в войске Перуновом!

"Славься Перун - Бог Огнекудрый!
Он посылает стрелы в врагов,
Верных ведет по стезе.
Он же воинам - честь и суд,
Праведен Он - златорун, милосерд!"...

(Асов 20006: 245-298)

По восточнославянским представлениям. Перун был чернобородым (в фольклоре) или (у князей) седым (глава сребрена), и только ус был "злат", но так детально авторы "Велесовой книги" русский фольклор и мифологию не знали.

Имя германского бога Одина и римского императора Траяна, вошедшего в балкано-славянский фольклор, в Велесовой книге Асова объединены и "систематизированы" очень по-русски: потомками праотца Богумира являются "братья Один, Двоян и сын Двояна Троян" (Асов 2000б: 259). Тогда уж надо было Одина переделать в Одиняна, но полушлось бы слишком по-армянски. Исторические повествования "Велесовой книги" - о первом Киеве на горе Арарат (в четвертом тысячелетии до н. э)., Москве как первом Аркаиме (второй - на Урале во втором тыс. до н. э.). об отце Яруне-арии. герое Киське. стране Русколани и проч. - я здесь разбирать не буду. Об их фантастичности и несуразности достаточно сказано историками. Это ультра-патриотическая белиберда.

К несчастью для Асова и иже с ним, после смерти Миролюбива (1970) в Мюнхене его почитатели, полные самых благих намерений, опубликовали (в 1975-1984 гг.) в семи томах (!) его архив, который тоже проанализировал Творогов. И что же оказалось? В публикациях - неизданные до того рукописи Миролюбова "Ригведа и язычество" и другие его сочинения о происхождении славян и их древней истории, написанные в 50-е годы. Миролюбов был фанатически одержим идеей доказать, что "славяно-русский народ" - самый древний народ в мире. Он придумал фантастическую историю - что прародина славян находилась по соседству с Индией, что оттуда они переселились около 5 тысяч лет назад в Иран, где занялись разведением боевых коней, затем их конница обрушилась на деспотии Месопотамии (Вавилон и Ассирию), после этого они захватили Палестину и Египет, а в VIII в. до н. э в авангарде ассирийской армии они вторглись в Европу. Вся эта чушь совершенно не вяжется с археологией и письменной историей всех этих стран, хорошо известной специалистам, но совершенно неведомой инженеру Миролюбову.

Так вот, в 1952 г. в рукописи "Ригведа и язычество" Миролюбов сетует на то, что "лишен источников", и выражается лишь надежда, что такой источник "будет однажды найден". Как "лишен источников"?! А "Влесова книга"? Ни словом не упоминается наличие "Влесовой книги", дощечек, которые он к тому времени, как уверялось, якобы 15 лет переписывал, а затем исследовал! Все его сведения о славянских мифах снабжены ссылками на его няньку "прабу" (прабабку?) Варвару и некую старуху Захариху, которая кормилась на "летней кухне" Миролюбовых в 1913 г. - проверить эти сведения, разумеется, никак невозможно. Между тем, изложены как раз те сведения, которые потом оказались в "Влесовой книге"! Те самые бредни - Явь и Правь как главные святые понятия, праотцы Белояр и Арь и т. д. Только в 1953 г. было объявлено о находке "Влесовой книги", но предъявлена лишь одна фотография, которая вызвала критику, - и больше фотографий не предъявлялось. Первые публикации зарисовок начались в 1957 г.

Творогов (1990: 170, 227, 228) приходит к безупречно обоснованному выводу, что "Влесова книга" - это "фальсификат середины нашего века" (ее начали делать в 1953 г.), "грубая мистификация читателей Ю. П. Миролюбовым и А. А. Куром", а ее язык - "искусственно изобретенный лицом, с историей славянких языков не знакомым и не сумевшим создать свою, последовательно продуманную систему".

Умный и интеллигентный лидер части неоязычников Велимир (Сперанский), разбирая "священные писания" неоязычников в Интернете, не может утаить своего впечатления, что и "Влесова Книга" Миролюбова-Кура-Лесного и "Велесова Книга" Буса Кресеня (Асова-Барашкова) написаны не древними волхвами, а современными волхвами, и в этом смысле - фальсификации. Но он не считает их от этого менее интересными и менее языческими. Так ли важно, когда они сделаны? Важно, чему они учат. "Дело не в истинности идей, а в их функциональности" (Щеглов 1999: 7). Щеглов (1999: 8) восхищается "бессмертной идеей о полезности мифа для масс".

Лев Клейн

Цитировано по:

Воскрешение Перуна. - СПб, 2004.

ПРЕИСТОРИЯ СЛАВЯНО-РУСОВ

Праславянское единство, существовавшее до Р.Х., было впоследствии нарушено и в настоящее время является неизбежной целью народов славянского корня. Вопреки всем усилиям врагов, оно будет осуществлено. Не случайны поэтому усилия врагов России к осуществлению разделения ее народов на слабые самостийные государства, которыми легко завладеть. Поэтому нам, Русским, необходимо знать не только нашу ближайшую историю, но и тот ее древний период, о котором большинство ничего или весьма мало знает.

Интересно, что "до конца XVIII-го века наука не могла дать удовлетворительного ответа на вопрос о происхождении Славян, хотя он (вопрос) уже тогда привлекал внимание ученых", говорит на стр. 19 "Славянских древностей" Л. Нидерле. Это нас не удивляет. Мы же знаем, что "настоящие люди" - это Немцы, Французы, Англосаксы, Греки, кто хотите, но не Русские. Особенно после поражения в 1812–1815 годах Наполеона, а в 1945 году и Гитлера. Европа никогда России не уважала, боялась ее и радовалась ее несчастьям.

Нужно сказать, что Русские это вполне заслужили своим радушием к иностранцам и широким гостеприимством. Вот за это жадный, скупой и сварливый европеец нас и не любит. Вольно же было нам расшаркиваться перед Европами! В Брюсселе проф. Грегуар говорил автору этих страниц: "Русские нецивилизованны, грязны и жестоки". - "Позвольте, кто вам это сказал?" - "Мне и врать не надо было. Я сам это знаю". Этот глупец, хоть и профессор, занимался изучением Византии и древней русской истории… Что же говорить о каком-либо случайном человеке на Западе? У всех у них по адресу России был только страх и ненависть. Причина этого лежит, вероятно, еще в преистории. Еще во времена древнейшие европейцы стремились наложить на нас руку и не однажды были откровенно биты! Это и создало у них «комплекс» по нашему адресу. Вторая причина, конечно, зависть. Были бы европейцы на нашем месте, как бы они были заносчивы и спесивы… Л. Нидерле тоже чувствует себя больше европейцем. Это видно по его всегдашней способности признать, что "Русы переняли то да это у Немцев, или Французов, или на Востоке", но ни в коем случае не придумали сами. Настоящий Славянин, конечно, так бы не сказал. Но все же Л. Нидерле так поступает не по своей воле, а благодаря полученному воспитанию.

Дальше он говорит, например: "Все утверждения, связывающие Славян с такими древними народами как Сарматы, Геты, Аланы, Иллирийцы, Фракийцы, Вандалы и т. д., утверждения, появляющиеся в различных хрониках с начала XVI-го века, основываются лишь на произвольном, тенденциозном толковании Священного писания и церковной литературы или на простой преемственности народов, которые когда-то населяли ту же территорию, что и современные Славяне, либо, наконец, на чисто внешнем сходстве некоторых этнических названий…"

Этими словами Л. Нидерле сразу ставит под сомнение всякий документ, относящийся по времени к периоду до XVI-го века. Это ли не тенденциозность?

Второе: почему связывание Славян с такими народами, как Геты, Сарматы, Фракийцы или Вандалы "будет основанным" на "тенденциозном толковании Священного писания"? А почему же сами Греки называли Славян и Гетами, и Фракийцами, и Сарматами? Там, где действительно хроники говорят неправду, их можно зачеркнуть, ну, а где они говорят правду ? Что делать с ней по методу Л. Нидерле?

Наконец, он говорит: "Нет ни одного исторического факта, ни одной достоверной традиции, ни даже мифологической генеалогии, которые помогли бы нам ответить на вопрос о происхождении Славян…". Конечно, жаль, что нет никаких стройных исторических трудов по поводу Славян, но ведь это прекрасный случай для Л. Нидерле. Но он идет дальше и цитирует начало "Повести временных лет" Нестора. Но ведь Нестор был монахом Киево-Печерской лавры? Он несомненно имеет религиозную тенденцию. Как же быть? Отказаться и от его свидетельства? Нет, Л. Нидерле не только не отказывается, но говорит, что написанную в XII-ом веке летопись можно считать "своего рода свидетельством о рождении Славян". С точки зрения логики, Л. Нидерле этим сам противоречит сказанному выше! Ведь это документ до XVI-го века? Значит, Л. Нидерле должен был бы отрицать и это «свидетельство». (См. часть первая, "Праславянское единство", стр. 19 “Слав. древностей" Л. Нидерле). Мы обозначаем факт логических противоречий Л. Нидерле.

Теперь выскажем нашу точку зрения. Несомненно, документация до XVI-го века страдает неточностями, что проистекает от недостатка образования людей того времени, от неправильных идей, в те времена распространенных, и от неправильного толкования фактов. Все это мы можем критически исследовать и использовать. Но мы не имеем никакого права отбрасывать что-либо из личных соображений. Слова нет, каждый ученый имеет какую-либо идею об изучаемом вопросе. Однако, наша идея не должна затмевать изучаемое явление. Объясняя что-то мы не можем быть одновременно и «за», и "против".

Еще хуже, если ученый отбрасывает какой-либо факт, потому что он противоречит уже построенной им теории! (Так поступают, например, "норманисты".) Дальше он опровергает Нестора, говоря, что рассказ о расселении народов, строивших Вавилонскую Башню в долине Сеннаар, «заимствован» из Византийской Пасхальной хроники (VI–IX вв.) и Хроники Малалы и Амартола.

Допустим, что это так, но все же надо сразу сказать, что Библия не лжет и что события, сходные с "Вавилонским Столпотворением" были действительно и происходили в долине Сеннаар. Библия им дает свое, религиозное освещение. Последнее можно либо принимать на веру, либо критиковать. Однако, отрицать это событие нельзя . Нельзя также признать факт участия в них Русов, но… в славянских языках остались до сих пор сумерийские корни: буд-, дуб-, як-, так-, раб- и т. д.! Почему эти корни попали в славянские языки? Очевидно, потому что Славяне как-то с Сумером соприкасались!

Если же это не так, то мы будем признательны, если кто-либо из ученых даст удовлетворительное объяснение этого факта, помимо восстания народов в Сеннаарской долине. Пока же мы признаем, что за библейским сказанием скрывается некая неизвестная нам истина.

Наконец, о народах. Почему Л. Нидерле так обидно, что Славяне были среди Фракийцев, Сарматов, Скифов, Гуннов, Обров? Сами Греки их называли так и в причерноморских этниях не разбирались. Почему же наши Предки не были среди них? Непонятно также, почему Л. Нидерле не знает, что Греки давали эти названия народам Причерноморья не по этнии, а по географическому положению.

Лучшие статьи по теме