Сайт про гаджеты, ПК, ОС. Понятные инструкции для всех

Обязательный второй иностранный язык в школе закон. Языковое образование

Главное преимущество изучения второго иностранного языка в школе лежит на поверхности – это возможность отправить ребёнка учиться в зарубежный университет, как на полный курс обучения, так и на несколько семестров по программе обмена студентами. Как известно, образование за рубежом – удовольствие не из дешёвых. Однако талантливые дети имеют возможность поступить на бюджетное отделение, финансируемое государством, либо выиграть грант на обучение от одной из коммерческих или некоммерческих организаций.

Например, такие страны, как Германия и Франция, предлагают прекрасные государственные программы высшего образования, но есть одна загвоздка – преподавание ведётся на официальном языке страны. Конечно же, есть курсы и на английском языке, но они в подавляющем большинстве платные, да и конкурс на такие программы в разы выше. Программы международной мобильности студентов, такие как Erasmus Mundus, так же часто требуют или, как минимум, рассматривают в качестве преимущества сертификаты, подтверждающие знание государственных языков тех стран, в которых будет проходить обучение.

Разумеется, помимо практического аспекта, у изучения нескольких иностранных языков есть ещё и романтическая сторона. Многие из тех, кто бывал в Европе, были поражены тем, как просто на улице встретить человека, свободно говорящего на трёх-четырёх языках. Ведь любой иностранный язык – это дополнительный шанс завести друзей, найти любовь или продвинуться по карьерной лестнице. Как сказал Нельсон Мандела:

“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his language, that goes to his heart”.

(«Если вы разговариваете с человеком на языке, который он понимает, вы обращаетесь к его разуму. Если вы разговариваете на его родном языке, вы обращаетесь к сердцу.»)

В общем, само по себе нововведение выглядит вполне логичным и полезным. Но что произойдёт, если реализовать его в условиях нашей отечественной действительности?

1. «Россия – не Европа»

Как бы ни хотелось многим из нас к Европе приблизиться (а то и вовсе перебраться на ПМЖ), условия жизни «здесь» и «там» радикально отличаются. Компактная территория, единое безвизовое пространство, дешёвые авиабилеты, скоростные электропоезда, высокий уровень студенческой и трудовой мобильности… России всё это может только сниться.

Для европейца обычное дело – уснуть в Риме, а проснуться в Париже. Для европейца вполне нормально родиться в Италии, вырасти во Франции, получить образование в Германии, а потом поехать работать в Нидерланды. У европейца может быть мама из Австрии, папа из Чехии, лучший друг из Швейцарии и девушка из США. И это уже не говоря о странах типа Бельгии, где только официальных языков три штуки. Как тут не стать полиглотом?

2. «Ах, было б только с кем поговорить»

Поскольку насущной необходимости говорить на иностранном языке у среднестатистического российского школьника нет, единственной мотивацией в учёбе остаются «высокие цели» и «мечты о светлом будущем». Но и здесь не всё так просто.

Если в престижных гимназиях и лицеях (где, собственно, уже давным-давно учат по два иностранных языка) 9 из 10 учеников были бы не прочь поехать учиться за границу, то в обычных школах на окраине – хорошо, если 1 из 10 найдётся. В результате, талантливым и целеустремлённым детям придётся учить язык в среде совершенно немотивированных сверстников. А ведь иностранный язык – это не математика, где можно спокойно решать задачи в одиночку; на иностранном языке нужно общаться. А что делать, если общаться не с кем?

3. Хинди или суахили?

Отдельная больная тема – преподавательский состав в школах. Ведь вопрос количества стоит ничуть не менее остро, чем вопрос качества. Не все знают, что во многих школах даже преподавателей английского языка до сих пор не хватает. В связи с этим, половина детей вынуждена учить не тот язык, который нужен, а тот, который «есть в наличии». Немецкий, например. Есть основания полагать, что со вторым иностранным языком всё будет ещё хуже. Ввести то его введу, а вот что именно это будет за язык, нас с вами вряд ли спросят.

4. «Нам бы хоть английский выучить!»

И, пожалуй, самое главное – это качество самого образования. Многие ли из вас выучили английский язык в обычной средней школе? Не в гимназии «с углублённым изучением», не на курсах в языковой школе и не на занятиях с репетитором? Причин может быть много, и не стоит всё валить на «плохих преподавателей». Преподаватель может быть самым замечательным, а вот условия в школе – изначально неудачные для изучения любого иностранного языка.

Как обычно бывает? Класс из 30 человек делят на 2 группы по 15 учеников в каждой. Урок длится 45 минут, то есть всего по 3 минуты на каждого ребёнка. А ведь ещё нужно проверить домашнее задание, разобрать новую тему, решить какие-то организационные вопросы… А учебные пособия? Одна Биболетова чего только стоит! Мрак, скука и, как результат, полное отвращение к английскому языку у ребёнка. Неужели кого-то ещё удивляет, что дети после школьного английского не умеют разговаривать?

В качестве заключения

Разумеется, переживания родителей по поводу введения второго иностранного языка нельзя назвать напрасными. Велика вероятность того, что к концу учёбы по обновлённому стандарту дети так и не научатся говорить ни на одном из иностранных языков, зато приобретут кучу комплексов и твёрдую уверенность в том, что «у меня нет способностей».

Но если изменить государственные нормативы родители не в силах, то установить дома свои собственные «образовательные стандарты» вполне возможно.

Ищите для своих детей хороших преподавателей, занимайтесь с ними сами, больше путешествуйте, заводите новые знакомства, смотрите фильмы и читайте книги… Станьте сами проводником вашего ребёнка в захватывающий мир иностранных языков, и однажды он скажет вам «спасибо».

  • Это не моя статья, это - произведение моего коллеги с сайта газеты Для тех, кто хочет просто понять, о чём и зачем, публикую тут пару абзацев. Речь зашла о втором обязательном иностранном языке в нашей многострадальной-общеобразовательной. Итак, автор Денис Сухоруков пишет:

    «В новом учебном году второй иностранный язык станет обязательным предметом школьного образования, сообщил глава Минобрнауки РФ Дмитрий Ливанов в интервью "Российской газете". "С 1 сентября пятые классы переходят на обучение по новому стандарту, где зафиксировано: второй иностранный язык является обязательным элементом школьной программы", - заявил он. Ливанов добавил, что не все школы пока готовы к новому стандарту обучения, поэтому им дается переходный период для адаптации. Глава Минобрнауки подчеркнул важность изучения иностранных языков в школе. "Это не просто средство общения, но и средство развития памяти, интеллекта ребенка" , - отметил он.

    Эта новая инициатива министра кажется на первый взгляд безобидной и даже достойной одобрения. Действительно, знание двух языков соответствует европейским стандартам. И то, что изучение языка развивает интеллект и кругозор человека, - факт неоспоримый. Однако в этой инициативе есть нечто, о чём хотелось бы поговорить. Сразу хочется оговориться, что у нас в стране давно существуют гимназии и школы, где дети добровольно изучают два и даже три иностранных языка, и это нормально. Но сейчас речь идёт именно об обязательном и повсеместном изучении двух языков, а это уже совсем другой оборот».

    На сегодняшний день качество преподавания языков в школах такое, что пора отменять первый иностранный, а не вводить второй. Вообще, изучать иностранный язык имеет смысл только при условии хорошего владения своим родным. А хорошо ли преподаётся русский язык в наших школах, даже в крупных городах? Как отец двух школьников могу утверждать, что языки – будь то русский, будь то иностранный – в наших столичных школах преподаются формально и поверхностно. Далеко не все ученики имеют способности для изучения языков, и учителю приходится тратить всё время на то, чтобы подтягивать отстающих до средненького уровня, вместо того чтобы развивать талантливых.

    Из числа закончивших школу выпускников лишь единицы овладевают иностранным языком в достаточной степени для того, чтобы более или менее свободно им пользоваться. Если ввести в обязательном порядке второй иностранный, тогда мучений для ученика будет вдвое больше, чем прежде. И опять-таки часы: введение дополнительных часов для нового предмета неизбежно приводит к сокращению часов для изучения старого. И на чём мы собираемся экономить на этот раз: на истории, на географии или на математике?»...

    В общем, у меня такой вопрос: нужен ли человеку второй-иностранный? На мой взгляд, нет. Но сие частное мнение классического не_гуманитария. А Вы что думаете по этому поводу?

  • Сохранено

    Это не моя статья, это - произведение моего коллеги с сайта газеты "ЗАВТРА". В общем, текст тут. Для тех, кто хочет просто понять, о чём и зачем, публикую тут пару абзацев. Речь зашла о втором обязательном иностранном языке в нашей многострадальной-общеобразовательной. Итак, автор Дени...

    "/>

    В 2010 году Министерство образования совместно с правительством Российской Федерации разработало законопроект о введении обязательного изучения второго иностранного языка в школах. Одновременно принято решение отложить вступление в силу этого норматива на 5 лет, чтобы учебные заведения подготовились к изменениям в школьной программе. В последующем было решено сдвинуть сроки начала действия поправок к закону и сделать обязательным изучение второго иностранного языка в школах в 2017/2018 году.

    Основные изменения новой школьной программы

    Изначально планировалось, что с сентября 2015/2016 года изучение в школах второго иностранного языка станет обязательным, однако из-за сложностей с реализацией новой школьной программы было принято решение перенести на несколько лет данное нововведение. Одновременно с ним школы перейдут на новую современную программу, которая, по мнению чиновников из Минобрнауки, позволит повысить качество обучения российских детей, и в последующем уровень знаний у школьников будет полностью соответствовать требованиям времени.

    В Министерстве образования отмечают, что современные реалии таковы, что без знаний языков образование не может считаться полным и качественным. Именно поэтому чиновники подготовили соответствующие поправки в законопроект, которые закрепили на федеральном уровне обязанности по изучению в школах сразу двух иностранных языков.

    Выбор второго языка преподавания будет зависеть от возможностей конкретного учебного заведения, решения самих учеников и их родителей. В соответствии с принятой школьной программой первый иностранный язык начинают преподавать со второго класса, а пятиклассники получают дополнительные уроки уже по второму языку. В Минобрнауки подчеркивают, что вводить дополнительно второй иностранный язык в старших классах не планируется.


    Большинство российских учебных заведений выбрали классическое сочетание английского и немецкого. В то же время в последние годы большой популярностью стали пользоваться французский, испанский и итальянский языки. В столице и больших городах функционируют гимназии, где школьники могут изучать китайский и другие популярные языки.

    Сложности реализации изменений школьной программы

    Воплотить в жизнь новую школьную программу оказалось сложнее, чем рассчитывали в Минобрнауки. В крупных городах многие школы и гимназии еще до введения второго иностранного языка уже использовали современную программу обучения, которая подразумевала изучение дополнительных языков. А вот школы в небольших городах и сельской местности столкнулись с определенными сложностями. Имеющийся дефицит учительского состава по профильным предметам делал проблемным изучение даже одного иностранного языка, не говоря уже о сразу двух.

    В Министерстве образования и науки утверждают, что знают о проблеме и в ближайшее время финансирование школ будет увеличено, что и позволит полностью решить проблемы с нехваткой материальной базы и дефицитом учительского состава. Решить все планировалось в переходный период, на который отводилось 5 лет. Однако по причине недостаточного финансирования устранить все сложности к назначенному времени не удалось.

    Владение иностранным языком, а лучше сразу двумя или тремя, стало рассматриваться как необходимое личностное и профессиональное качество любого специалиста. А также как фактор, объединяющий государства и народы. В какой-то степени это одно из самых важных средств социализации. Поэтому с начала прошлого учебного года во многих российских школах вступил в силу новый федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) для учеников среднего звена. Он подразумевает изучение второго иностранного языка в качестве обязательного предмета школьной программы.

    На самом деле, решение о введении второго иностранного было принято давно. ФГОС узаконил его еще пять лет назад. Просто вводился он поэтапно, «захватывая» по одному классу в год. И лишь в прошлом сентябре, добравшись до средней ступени, принёс учащимся новый предмет.
    Учебным заведениям, которые были не готовы к таким большим переменам в школьной программе, давалось время на адаптацию к ФГОС. Каждый регион мог дифференцированно ввести новый стандарт основного общего образования для пятых-девятых классов. К примеру, школы центральной части России, где наиболее развита инфраструктура и высокий уровень запроса в обучении второму иностранному языку, включили его в свои планы практически сразу. В то же время многие сельские школы торопиться не стали.

    Волна недовольства

    Как уверяют в министерстве образования, новшество пойдёт детям на пользу. Это не только дополнительное средство коммуникации, но и средство развития памяти, интеллекта ребёнка.
    Однако эксперты смотрят на ситуацию не столь радужно. По мнению некоторых из них, общая тенденция усиления иностранных языков в школе, безусловно, верная, но проблема в том, что с 2020 года вводится третий обязательный ЕГЭ - по иностранным языкам. Что скрывать, хорошо подготовиться в наших школах к экзаменам можно, лишь обратившись к услугам репетитора.
    Так как же вводить второй иностранный язык, если не решён вопрос и с первым? К тому же, спрос результативных знаний с учеников стал на порядок выше и по многим другим предметам.
    Первая волна недовольства среди учеников и их родителей уже прокатилась на общешкольных собраниях и различных образовательных интернет-форумах. Коснулось это и нашего района.

    Основательная подготовка

    С 1 сентября 2016-2017 учебного года в школах Верховажского района начал действовать ФГОС для учеников седьмых классов. Вот уже полгода ребята изучают сразу два языка: английский и немецкий. В Морозовской, Шелотской и Верховской школах - английский и французский.
    По словам начальника управления образования Н.П. Бугаевой, прежде чем начать применять новый стандарт повсеместно, велась длительная подготовительная работа. Проводили экспериментальные уроки. Проверяли и обсуждали разные методики преподавания второго иностранного языка. Все педагоги английского, немецкого и французского языков прошли курсовую подготовку по своему основному предмету в объёме 108 часов. Курсы повышения квалификации включали в себя и вопросы ведения второго иностранного языка.
    «Образовательная база из нескольких языков - это благодатная почва для реализации способностей современных учеников - говорит Надежда Петровна. - Я считаю, что введение нового государственного стандарта будет хорошей возможностью освоить второй иностранный язык еще в школе. Семиклассники - это уже взрослые и серьезные люди, учатся они более осознанно. Начать изучать второй язык с алфавита и звуков, на мой взгляд, не составит для них большого труда».

    Детский взгляд

    Но мнение начальника управления образования разделяют не все. Большинство школьников и их родителей не рады двойной нагрузке. Ученики седьмых классов Верховажской школы поделились своими размышлениями на этот счёт.
    Саша:
    - Мне не очень нравится изучать два иностранных языка. Это слишком большой объем новой информации. Поэтому зачастую мне бывает нелегко. Хоть я и стараюсь справляться сразу с двумя языками, но хотелось бы вернуться к прежней программе и учить только английский.
    Кирилл:
    - Два иностранных - это интересно. Я неплохо с ними справляюсь.
    Ира:
    - Лично мне такое обучение не подходит и даётся с большим трудом.
    Аня:
    - А я была рада, когда узнала о введении второго иностранного языка. Правда, была немного напугана нагрузкой, которая теперь стала больше в два раза. Но я с ней справляюсь.
    Надя:
    - Два языка - это слишком, и изучать их одновременно очень сложно. Я часто путаюсь в них.

    Обеспокоенные родители

    Позиция мам семиклассников и будущих пятиклассников также неоднозначна.
    Юлия:
    - Я считаю, если и надо изучать второй язык, то не с седьмого класса, а хотя бы с пятого. А лучше вообще с начальной школы. Иначе к концу девятого класса, когда многие из ребят уже будут покидать школу и отправляться в другие учебные заведения, знаний не будет ни по тому, ни по другому языку. Три года - слишком мало времени для изучения сразу двух языков.
    Наталья:
    - Иностранные языки нужны - это факт. Свободное владение английским требуется людям многих специальностей, причём, не только гуманитарных. По Интернету можно общаться с людьми из любой страны мира, поехать за границу в наше время не проблема, были бы финансы. Английский нынче принято изучать чуть ли не с пелёнок. С другой стороны, не у всех детей есть способности к языкам. Кому-то даже с русским сложно совладать. Да и далеко не всем два иностранных языка пригодятся в жизни. Второй язык, на мой взгляд, следует вводить факультативно - для тех, кто хочет и может.
    Юлия:
    - Я против второго языка. Мой ребёнок и без того не слишком-то заинтересован в учёбе. А тут еще дополнительная нагрузка, которая отобьёт желание изучать и основные предметы. На мой взгляд, целесообразней было бы изучать один язык, но качественно. В таком случае дети будут выпускаться из школы с фундаментальными, проч-
    ными знаниями, а не с поверхностными.

    Мнение учителей

    Преподаватель немецкого языка Верховажской средней школы имени Я.Я. Кремлева Л.М. Иванова:
    - На каждом этапе развития образовательной сферы должно быть что-то новое. В данном случае - освоение новых стандартов. С точки зрения преподавателя, я считаю изучение второго языка нужным.
    В европейских школах обучение двум языкам одновременно уже давно считается нормой. Почему бы не дать и нашим детям такоюй возможностью?
    По статистике, заканчивая школу и поступая учиться в другие учебные заведения, наши выпускники ощущают нехватку знаний по иностранным языкам.
    Что касается учебного процесса по обновлённой программе, то хочу заметить, перестраивать учеников с одного языка на другой несложно. Дело в том, что английский и немецкий из одной группы романо-германских языков. У них очень много общего, поэтому, если у человека хорошо с одним из этих языков, то и со вторым не будет никаких проблем.

    Не согласны, но молчим

    Один из тех, кто не просто высказывается против, но и хочет донести это мнение до министерства образования, - С.Н. Истомин:
    - С кем бы я ни говорил по поводу введения второго иностранного языка в виде обязательного предмета - с учителями, ребятами, родителями, у всех до единого резко отрицательное мнение! Дети и так перегружены. А те, у кого есть склонности и интерес к иностранным языкам, могут изучать его на факультативах.
    Лично я уверен, что это один из пунктов плана уничтожения России. Умственные перегрузки детей приводят к нарушению их психоэмоциональной сферы. У кого-то наступает агрессия, у кого-то - уныние…
    Вы только представьте: в седьмом классе будет пять уроков иностранных языков и всего четыре - русского. А «истоки» при этом постепенно переводят на форму кружковых занятий.
    Или еще пример: чтобы всего в одном четвёртом классе ввести курс «Основ православной культуры» понадобилось целых 17 лет совместных усилий патриарха и общественности. А второй иностранный - раз, два и готово! Мучайтесь, дети!
    И самое удивительное, что все мы не согласны, но почему-то, как всегда, молчим.
    Если бы родители всех школ России написали письма протеста по этому поводу, то никакого второго иностранного языка и не было бы.
    Кстати, я продолжаю собирать подписи под таким обращением, которое родители ВСШ начали подписывать еще в декабре на общем родительском собрании.
    И еще, когда я был 30 сентября прошлого года в Москве на приеме в министерстве образования, мне сказали, что до 2020 года введение второго иностранного языка в качестве основного предмета не является обязательным!
    Не знаю, почему наше управление образования так торопится? Пожалели бы детей! Может, к тому времени президент с министром одумаются. Хотя вряд ли, если мы будем молчать...

    Владение сразу несколькими иностранными языками во все времена считалось признаком образованности. Но количество не всегда говорит о качестве. Что все-таки сегодня важнее для современной молодежи: знание родного языка, русской литературы или знакомство с языковой культурой других стран? Вопрос остается открытым.
    Подготовили Ульяна Пивоварова и Юлия Кулёва

    А как у соседей?
    Например, в школах Тотемского района год назад второй язык не введён был даже в порядке пробы. Одна из основных проблем - нехватка кадров. Большая часть школьников сейчас учит английский, а найти достаточное количество преподавателей немецкого оказалось нелегко. Сейчас в школах Тотьмы и района ведутся подготовительные работы для применения нового государственного стандарта.
    В Бабушкинском районе введение второго иностранного языка планируют с восьмого класса, по новой программе работает пока одна пилотная школа. В районном управлении образования выразили надежду, что нынешние пятиклассники познакомятся со вторым языком в 7-8 классах.
    А в управлении образования Шекснинского района пояснили, что преподавание второго иностранного языка введено уже два года назад в трёх пилотных школах. Там экспериментальными стали 6-7 классы. Сегодня второй язык изучают все шекснинские пятиклассники.

    Обучение второму иностранному языку в школе

    Реформы образования происходят сейчас в большинстве развитых стран мира – общепризнанно, что в информационно-технологическом обществе XXI века – определяющим в конкуренции государств будет уровень образованности нации, способность максимально использовать ее интеллектуальный потенциал , развивать прогрессивные технологии. В связи с происходящей модернизацией системы образования в России усиливается роль иностранных языков в воспитании всесторонне развитой личности.

    За последнее время значительно изменился статус иностранного языка в российском обществе . Стремительное вхождение России в мировое сообщество, экономическая и социокультурная ситуация в стране обеспечили огромный спрос на знание иностранных языков, создали мощную мотивационную базу для их изучения.

    Владение иностранным языком стало рассматриваться как необходимое личностное и профессиональное качество любого специалиста, как средство гуманитаризации и гуманизации общества, макрофактор, объединяющий государства и народы, средство социализации. Более того, сегодня уже совершенно очевидно, что владение одним иностранным языком для решения проблем профессиональной, а значит, экономической и социальной защищенности, недостаточно. Во многих российских школах вводится изучение второго или третьего иностранного языка.

    В письме Минобразования РФ от 28 ноября 2000 г. N 3131/11-13 "Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях"

    говорится:

    Государственная образовательная политика в области обучения иностранным языкам основывается на признании важности развития всех языков и создании необходимых условий для развития двуязычия и многоязычия на территории России.

    В настоящее время соотношение в школе изучаемых иностранных языков резко изменилось в пользу английского языка. Знать английский нужно обязательно – это язык современного глобального сообщества, Интернета и мира науки. С другой стороны, развитие отдельных регионов мира идет по своим законам, и там продолжают доминировать национальные языки. Потенциально перспективными для изучения будут языки тех стран, которые активно развивают торгово-экономические отношения с Россией, а также предоставляют интересные возможности обучения для российских студентов в своих университетах.

    Вскоре английским будут владеть все, и он уже не даст значительных конкурентных преимуществ, тогда как знание немецкого или французского по-прежнему высоко востребовано.
    Основными партнерами России по внешней торговле на сегодня являются страны Европейского союза. Самые активные участники – Германия, Нидерланды, Италия и Великобритания.

    В создавшейся ситуации единственным выходом для сохранения в наших школах других европейских языков является введение второго иностранного языка за счет часов школьного компонента. В базисном учебном плане впервые законодательно закреплена возможность изучения второго иностранного языка . Оно может быть начато в основной школе и продолжено на старшей ступени за счет школьного компонента базисного учебного плана. Впервые в Федеральном компоненте государственного стандарта среднего (полного) общего образования выделены базовый и профильный уровни изучения иностранного языка на старшей ступени.

    Переход от индустриального общества к постиндустриальному информационному обществу обусловливает важность всемерного развития коммуникативных умений у подрастающего поколения. Не случайно ЮНЕСКО провозгласила XXI век - веком полиглотов. Второй иностранный язык может вводиться во всех видах школ (не только в школах с углубленным изучением иностранного языка или лингвистических гимназиях) как обязательный учебный предмет или как обязательный учебный предмет по выбору или, наконец, как факультатив.

    Чаще всего это один из названных выше европейских языков или один из языков соседей. Если школа может обеспечить изучение двух иностранных языков, в число которых входит и английский, то не так уж важно, чтобы он обязательно был первым иностранным языком.

    Наиболее распространенными сочетаниями изучаемых в школах иностранных языков являются:

    Английский (первый иностранный язык) + немецкий (второй иностранный язык);

    Английский (первый иностранный язык) + французский (второй иностранный язык);

    Немецкий (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык);

    Французский (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык);

    Испанский (первый иностранный язык) + английский (второй иностранный язык).

    Практика обучения иностранным языкам показывает, что трудности овладевания каждым новым иностранным языком убывают примерно вдвое по сравнению с усилиями, затраченными на изучение предыдущего языка. Второй язык требует половины труда, необходимого на усвоение первого, третий - четверть этого труда и т.д. Эту закономерность подтверждает так называемый закон Чернявского, старейшего полиглота нашей страны (Чернявский Евгений Михайлович говорит на 15 языках, переводит с 30, преподает 12).

    Во многих школах городов и регионов России уже складывается определенный опыт изучения учащимися не одного, а двух и даже трех иностранных языков.

    Под целью обучения второго иностранного языка понимается формирование коммуникативной компетенции во втором иностранном языке на основе коммуникативных умений учащихся в родном и первом иностранных языках, а также на основе сформированных ранее общеучебных умений, как на межъязыковом, так и на межпредметном уровнях. При этом коммуникативная компетенция определяется как способность к сознательному общению с представителями других культур.

    Начало изучения второго иностранного языка зависит от вида школы: при раннем изучении первого иностранного языка распространена практика изучения второго - с 5 класса, в общеобразовательных школах при изучении первого иностранного языка с 5 класса второй вводится обычно с 7 класса, хотя есть случаи более позднего введения второго языка, например, с 8, 10 класса при значительном увеличении часов на его изучение (до 4 часов в неделю).

    Практика показывает, что второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для него в качестве опоры. Для этого владение первым иностранным должно быть достаточно прочным, что необходимо учитывать при выборе сроков введения второго иностранного языка в конкретной школе.

    Что касается средств обучения, то в настоящее время созданы специальные учебно-методические комплекты по немецкому языку как второму иностранному языку, а именно серия УМК Н.Д.Гальсковой, Л.Н.Яковлевой, М.Гербер "Итак, немецкий!" для 7 - 8, 9 - 10 классов (издательство "Просвещение") и серия УМК И.Л.Бим, Л.В.Садомовой, Т.А.Гавриловой "Мосты.

    Немецкий после английского" (с опорой на английский язык как первый иностранный язык) для 7 - 8 и 9 - 10 классов (издательство "Март"). В основу разработки серии УМК "Мосты. Немецкий после английского" положена "Концепция обучения немецкому языку как второму иностранному (на базе английского)" И.Л.Бим (М., Вентана-Граф, 1997).

    Английский язык как второй можно начать изучать по интенсивному курсу В.Н.Филиппова "Английский язык" для 5, 6 классов (издательство "Просвещение").

    В настоящее время разрабатываются специальные учебники для всех вторых иностранных языков, которые предусматривают особенности его изучения (опору на первый, на уже сформированные специальные учебные умения, более быстрый темп продвижения и т.д.).

    Список литературы:

    1. Н.Д. Гальскова, Л. Н. Яковлева. Немецкий язык. 7-8 классы, «Итак, немецкий!» - М. «Просвещение» 2008.
    2. Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка «Итак, немецкий!» для 7-8 классов общеобразовательных учреждений – М. «Просвещение» 2008.
    3. Программа «Немецкий язык», как второй иностранный. 7-11 классы. Базовый уровень. Автор: доктор педагогических наук, профессор Н.Д. Гальскова // в сб. Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий язык 7-11 классы. М.: «Просвещение» 2007.

    5. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). - Тверь, Титул, 2001. - 36 с.

    6. Денисова Л.Г. Соловцова Э.И. Второй иностранный язык в средней школе. И.Я.Ш. – 1995 – №3

    Лучшие статьи по теме