Сайт про гаджеты, ПК, ОС. Понятные инструкции для всех

Японские фамилии для парней. Японские именные суффиксы

Японские мужские имена — это самая сложная часть для чтения, когда речь об именах собственных. Бывает такое, когда один и тот же символ читается совершенно по-разному. Да и за каждым именем прячется свое значение . Поэтому если Вы хотите узнать немного больше о японских мужских именах, а также узнать их значение, заходите сюда!

Мужские японские имена

До Второй мировой войны в Японии совершенно не использовали ограничений на использование знаков . Можно представить, какая была неразбериха и сколько это вызывало проблем. Потому как запомнить 50 тысяч символов нереально, а тем, кто работал с бумагами, можно было только посочувствовать, так как приходилось сидеть со словарем. Но это в прошлом, сейчас для имен разрешено только использование 166 знаков, что значительно упростило всем жизнь. Итак, Вашему вниманию предоставляется таблица с самыми распространенными японскими именами и их значениями.

Имя Значение
А кайо умный человек
Аки осень
Акио красавчик
Акихико яркий принц
Арэта новый
Арата свежий
Акихиро ученый
Г оро пятый сын
Д айске хороший помощник
Джиро второй сын
Даичи большая мудрость или великий первый сын
Джун послушный
Джуничи чистота, повинующийся
Джеро десятый сын
И сао достоинство
Изао заслуга
Ичиро первый сын мальчик
Исаму смелый
Иошихиро распространенное совершенство
Ивао каменный человек
Иоши хороший
Иошикэзу справедливый, хороший
Изэнеджи приглашающий мужчина
Иошинори справедливые принципы
Иошито удачливый

Кстати говоря, японцы чаще всего называют друг друга по фамилии . Если же Вы хотите обратиться по имени, то необходимо употреблять определенный именной суффикс . Без суффикса можно употреблять имя только в том случае, если это Ваш хороший знакомый. Если речь о мужских именах, то необходимо употреблять следующие суффиксы: -сама, — сан, -кун. -Сама означает уважительное отношение к людям старшего возраста, должности и прочее. -Сан употребляется как нейтральное обращение. -Кун чаще всего используется для мужских имен более близких знакомых, например, коллег по работе или одноклассников.

Имя Значение
К еиджи почтительный (второй сын)
Кацу победа
Кен сильный, здоровый
Кента крепкий
Кеничи первое здоровье
Кэзухиро гармония
Кеншин скромная правда
Кио имбирь, большой
Кин золото
Кэтсеро победный сын
Кунайо соотечественник
Керо сын девятый
Коджи тот, кто счастлив, сын правителя
Кэйташи твердость
Кэтсуо победный сын
Кеничи губернатор
Кохэку янтарный

Мужские японские имена могут быть однокомпонентными и многокомпонентными . Однокомпонентные имена состоят из глаголов, прилагательных на — си. Например, Хироси произошло от слова широкий .

Имя Значение
М акато истинный
Мамору защитник
Микайо человек ствола дерева
Минору плодотворный
Мэсэйуки правильное счастье
Масаши роскошный
Митсеру полный рост
Мэзэто изящный человек
Мэсэйоши тот, кто правит справедливо
Мэдока спокойный
Масуми истинная ясность
Мэзэио увеличивает мир
Минору истина
Мэзэру интеллектуал
Мэнэбу прилежный
Мэчайо человек на правильном пути
Н аоки честное дерево
Норио челоек закона
Набору добродетельный, подъем
Нобуо верный мужчина
Нобу вера
Нобуюки преданное счастье
Нэо честный человек

Японские мужские имена, которые состоят из двух иероглифов , чаще всего имеют показатели мужского начала. Например, такими показателями могут быть следующие слова: муж, помощник, воин, дерево. У каждого такого показателя имеется свое окончание. Например, помощник имеет окончание -сукэ, а дерево — ро, муж заканчивается на -о. Конечно, есть и другие основные компоненты в мужских именах, но это наиболее распространенные. И нужны они для того, чтобы понять, по какому чтению читать имя. Так, знаки с компонентой 朗 ро необходимо читать по онному чтению. Хотя иногда бывают исключения.

Имя Значение
О зэму тот, кто правит
Орочи большая змея
Р ио превосходный
Рю дух дракона
Рэйден гром и молния
Рокеро шестой сын
С узуму тот, кто прогрессирует
Сэтоши сообразительный
Сэберо третий сын
Сора небо
Сэдео решающий человек
Т акаши достоен похвалы
Тадао верный человек
Таро великому сыну (так называют только первого сына)
Тадаши истинный
Тошайо гений
Тетсуя железо
Тору странник
Такеши жестокий, воин
Тэкэхиро распрстраненное благородство
Тэдэо лояльный человек
Тецуо мудрый человек
Тэмотсу защищающий
Тэкуми ремесленник
Тошиюки счастливый и аварийный

Бывают и трехкомпонентные имена . Они чаще всего имеют двухкомпонентный показатель. Например, «старший сын», «помощник», «четвертый сын» и так далее. Хотя бывают случаи, когда имя состоит из двух иероглифов и одной компоненты.

Встречаются и четырехкомпонентные имена , но это редкость. Также редкость имена, записанные только каной (азбукой).

Имя Значение
Ф умайо литературный ребенок
Х изока сохраненный
Хиро широкий
Хитоши уравновешенный
Хиройуки распространенное счастье
Хэчиро восьмой сын
Хэджайм начало
Хироши в изобилии
Хикэру сияющий
Хизэши долговечный
Ш иджеру тот, кто превосходит
Шин истинный
Широ второй сын
Шоджи тот, кто исправляет
Шоичи тот, кто преуспевает
Шичиро седьмой сын
Э иджи второй сын, превосходный
Ю кайо счастливый человек
Юудай великий герой
Ютака богатый
Ючи храбрый
Юки счастье, снег
Ясухиро богатая честность
Ясуши мирный
Ясуо честный человек


Японские мужские имена
очень сложные в своем чтении (т.к. много исключений), но очень интересные в переводе. Всегда очень интересно, что прячется за очередным загадочным именем. Говорят, что судьба человека зависит от его имени. Наверное, именно поэтому японцы вкладывают в имя самые лучшие качества человека, которые могут проявиться при желании расти и развиваться.

Японские мужские имена — одна из наиболее сложных частей в чтении имен собственных. Из этой статьи Вы узнали значение мужских японских имен.

К слову сказать, многие имена в Японии звучат одинаково, а записываются разными иероглифами. Вот почему важно не только знать имя своего собеседника, но и понимать, какими иероглифами оно записывается. А если вы еще не знаете японских иероглифов, то мы вам советуем посмотреть , благодаря которым вы уже сможете научиться писать некоторые японские имена и фамилии.

Какие японские мужские имена вам нравятся? Поделитесь, пожалуйста, в комментариях.

Хотите уже сейчас начать говорить, писать и читать по-японски? Может, наступил час превратить вашу мечту в реальность и записаться на годовые курсы обучения японскому в нашу школу? Только прочтите, что вас ждет! Уже через три месяца вы начнете понимать, о чем говорят японцы, через полгода сможете сдать экзамен Нореку Сикен на N5, а через год вы поймете, что можете свободно разговаривать на бытовые темы с японцами. Чего вы ждете? Записывайтесь скорее по , пока места в группах еще есть!

Многие из нас знакомы с японскими именами по сюжетам из аниме, по литературным и художественным персонажам, по известным японским актерам и певцам. Но что же означают эти иногда красивые и милые, а иногда совсем неблагозвучные для нашего уха японские имена и фамилии? Какое японское имя самое популярное? Как можно перевести русские имена на японский язык? Какое значение имеют иероглифы японского имени? Какие японские имена встречаются редко? Об этом и многом другом я постараюсь рассказать, исходя из личного опыта проживания в Стране восходящего солнца. Так как тема эта весьма обширная, то я её разделю на три части: в первой речь пойдет о японских именах и фамилиях в целом, а последняя – красивым женским именам и их значениям.

Японское имя состоит из фамилии и имени. Между ними иногда вставляют ник нэйм, например Накамура Нуэ Сатоси (здесь Нуэ – это ник), но его, естественно, нет в паспорте. Причём при перекличке и в списке авторов документов порядок будет именно такой: сначала фамилия, потом имя. Например, Хонда Йоске, а не Йоске Хонда.

В России, как правило, наоборот. Сравните сами, что привычнее Анастасия Сидорова или Сидорова Анастасия? Русские имена и фамилии в целом отличаются от японских тем, что у нас много людей с одинаковыми именами. В зависимости от поколения, в то или иное время среди наших одноклассников или одногрупников бывало по три Наташи, по четыре Александра или сплошные Ирины. У японцев, напротив, преобладают одинаковые фамилии.

По версии сайта myoji-yurai японские «Иванов, Петров, Сидоров» — это:

  1. Сатō (佐藤 – помощник + глициния, 1 млн. 877 тыс. человек),
  2. Судзуки (鈴木 — колокольчик + дерево, 1 млн. 806 тыс. человек) и
  3. Такахаси (高橋 – высокий мост, 1 млн. 421 тыс. человек).

Одинаковые же имена (не только по звучанию, но и с одинаковыми иероглифами) – это большая редкость.

Как же японские родители придумывают имена своим детям? Наиболее достоверный ответ можно получить рассматривая один из типичных японских сайтов – агрегаторов имен (да-да, такие существуют!) би-нейм .

  • Сначала задаются фамилия родителей (женщины не всегда меняют фамилию при замужестве, но у детей – фамилия отца), например, Накамура 中村, затем их имена (например Масао и Митийо — 雅夫 и 美千代) и пол ребёнка (мальчик). Фамилия задается для того, чтобы подобрать сочетающиеся с ней имена. Это ничуть не отличается от России. Имена родителей нужны для того, чтобы задействовать один из иероглифов из имени отца (в случае мальчика) или из иероглифов матери (в случае девочки) в имени ребёнка. Так соблюдается преемственность.
  • Далее выбирается количество иероглифов в имени. Чаще всего два: 奈菜 – Нана, реже один: 忍 – Синобу или три: 亜由美 — Аюми, и уж в исключительном случае четыре: 秋左衛門 — Акисаэмон.
  • Следующий параметр – это тип знаков, из которых должно состоять желаемое имя: будут это только иероглифы: 和香 — Вака, либо же хирагана для тех, кто хочет быстрого написания имени: さくら — Сакура, или катакана, используемая для написания иностранных слов: サヨリ — Сайори. Также в имени могут использоваться смесь иероглифов и катаканы, иероглифов и хираганы.

При подборе иероглифов учитывается из скольких черт он состоит: различают благоприятное и неблагоприятное количество.Существует сформированная группа иероглифов, которые подходят для составления имен.

Так, первый результат моего гипотетического запроса – Накамура Аики 中村 合希 (значение иероглифов — реализующий мечты). Это лишь один среди сотен вариантов.

Иероглифы можно выбирать еще и по звучанию. Отсюда возникает основная сложность в сопоставлении русских и японских имён. Как быть, если у имён сходное звучание, но разное значение? Решается этот вопрос по-разному. Например, моих сыновей зовут Рюга и Тайга, но русские бабушки с дедушками называют их Юрик и Толян, а мне удобнее звать их Рюгаша и Тайгуша.

Китайцы, которые пользуются исключительно иероглифами, просто записывают русские имена в соответствии с их звучанием, подбирая иероглифы с более-менее хорошим значением. На мой взгляд, наиболее последовательный перевод русских имён на японский язык должен исходить из их значений. Самый популярный пример реализации этого принципа – это имя Александр, то есть защитник, что на японском звучит как Мамору, означает то же самое и пишется одним иероглифом 守.

Теперь касательно использования имён в повседневной жизни. В Японии, точно так же как и в Америке, при формальном общении используют фамилии: господин Танака 田中さん, госпожа Ямада 山田さん. По имени + суффикс -сан называют друг друга женщины-подружки: Кейко-сан, Масако-сан.

В семьях при обращении членов семьи друг к другу используется их семейный статус, а не имя. Например, муж и жена не зовут друг друга по имени, они обращаются на «супуруг» и «супруга»: данна-сан 旦那さん и оку-сан 奥さん.

То же самое с бабушками, дедушками, братьями и сёстрами. Эмоциональную окраску и тот или иной статус домочадца подчеркивается небезызвестными суффиксами –кун, -тян, -сама. Например, «бабулечка» — это баа-тян ばあちゃん, прекрасная как принцесса жена – «оку-сама» 奥様. Тот редкий случай, когда мужчина может назвать подругу или жену по имени – в порыве страсти, когда он уже не может себя контролировать. Женщинам же допустимо обращаться на «анта» — あなた или «дорогой».

По именам называют только детей, при том не только своих. Также применяются суффиксы, старшая дочь, например, – Мана-сан, младший сын – Са-тян. При этом реальное имя «Саики» урезано до «Са». Это мило с японской точки зрения. Мальчиков, вышедших из младенческого возраста и вплоть до взрослого состояния называют на –кун, например: Наото-кун.

В Японии, также как и в России, существуют странные и даже вульгарные имена. Зачастую такие имена дают недальновидные родители, которые хотят как-то выделить своего ребенка из общей массы. Имена такие называются по-японски «кира-кира-нэму» キラキラネーム (от яп. «кира-кира» — звук, передающий блеск и от англ. name), то есть «блестящее имя». Они пользуются некоторой популярностью, но как и все спорные вещи, существуют удачные и неудачные примеры использования таких имен.

Скандальный случай, широко обсуждавшийся в японской прессе, — это когда сыну дали имя, буквально значащее «демон» — яп. Акума 悪魔. Имя это как и использование подобных иероглифов в имени после данного происшествия запретили. Еще один пример – Пикачу (это не шутка!!!) яп. ピカチュウ по имени героя анимэ.

Говоря об удачных «кира-кира-нэму», то нельзя не упомянуть женское имя Роза, которое пишется иероглифом «роза» — 薔薇 яп. «бара», но произносится на европейский манер. Также у меня есть одна из японских племянниц (потому что у меня их целых 7!!!) с блестящим именем. Её имя произносится как Дзюне. Если написать латиницей, то June, то есть «июнь». Она родилась в июне. А пишется имя 樹音 – дословно «звук дерева».

Подводя итог рассказу о таких разных и необычных японских именах, приведу таблицы популярных японских имён для девочек и мальчиков за 2017 год. Таблицы такие составляются каждый год на основе статистики. Зачастую именно данные таблицы становятся последним аргументом для японских родителей, выбирающих имя своему ребёнку. Наверное, японцы действительно любят быть как все. В этих таблицах отображен рейтинг имён по иероглифам. Также существуют похожий рейтинг по звучанию имени. Он менее популярен, потому что выбор иероглифов – это всегда очень трудная для японского родителя задача.


Место в рейтинге 2017 г. Иероглифы Произношение Значение Частота появления в 2017 г.
1 Рэн Лотос 261
2 悠真 Юма / Yūma Спокойный и правдивый 204
3 Минато Безопасная гавань 198
4 大翔 Хирото Большие расправленные крылья 193
5 優人 Юто /Yūto Нежный человек 182
6 陽翔 Харуто Солнечный и свободный 177
7 陽太 Йōта Солнечный и мужественный 168
8 Ицки Статный как дерево 156
9 奏太 Сōта Гармоничный и мужественный 153
10 悠斗 Юто / Yūto Спокойный и вечный как звёздное небо 135
11 大和 Ямато Великий и примиряющий, древнее название Японии 133
12 朝陽 Асахи Утреннее солнце 131
13 Сō Зелёный луг 128
14 Ю / Yū Спокойный 124
15 悠翔 Юто / Yūto Спокойный и свободный 121
16 結翔 Юто/ Yūto Объединяющий и свободный 121
17 颯真 Сōма Свежий ветер, правдивый 119
18 陽向 Хината Солнечный и целеустремлённый 114
19 Арата Обновлённый 112
20 陽斗 Харуто Вечный как солнце и звёзды 112
Место в рейтинге 2017 г. Иероглифы Произношение Значение Частота появления в 2017 г.
1 結衣 Юи / Yūi Согревающая своими объятьями 240
2 陽葵 Химари Цветок, обращенный к солнцу 234
3 Рин Закаленная, яркая 229
4 咲良 Сакура Очаровательная улыбка 217
5 結菜 Юна / Yūna Пленительная как весенний цветок 215
6 Аои Нежная и элегантная, трилистник с герба семьи Токугава 214
7 陽菜 Хина Солнечная, весенняя 192
8 莉子 Рико Умиротворяющая, словно аромат жасмина 181
9 芽依 Мэи Независимая, с большим жизненным потенциалом 180
10 結愛 Юа / Yūa Объединяющая людей, пробуждающая любовь 180
11 Рин Величавая 170
12 さくら Сакура Сакура 170
13 結月 Юдзуки Обладающая шармом 151
14 あかり Акари Светлая 145
15 Каэдэ Яркая, как осенний клён 140
16 Цумуги Крепкая и прочная, как полотно 139
17 美月 Мицки Прекрасная, как луна 133
18 Ан Абрикос, плодородная 130
19 Мио Водный путь, дарящая спокойствие 119
20 心春 Михару Согревающая сердца людей 116

А вам какие японские имена понравились?


Современное японское имя по своему составу следует традиции, характерной для китайской, корейской и ряда других культур. Согласно этой традиции, японское имя состоит из родового имени или фамилии и следующего за ним личного имени. Имена в Японии чаще всего записываются при помощи кандзи, которые в разных случаях имеют разные варианты произношения.

Все современные японцы имеют единственную фамилию и единственное имя, отчество у них отсутствует. Исключение составляет только императорская семья, члены которой имеют только имя без фамилии.

Японцы произносят и записывают свою фамилию и имя в обратном порядке, чем это принято на Западе. Сначала идет фамилия, затем имя. Однако в западных языках японские имена пишутся в порядке, привычном для европейцев, - фамилия следует за именем.

Часто японские имена создаются самостоятельно из имеющихся знаков. Как следствие в этой стране большое количество уникальных, неповторяющихся имен. Более традиционными оказываются фамилии, которые по своему происхождению часто относятся к топонимам. Таким образом, имен в японском языке куда больше, чем фамилий. Различие между женскими и мужскими именами выражается в использовании характерных для каждого вида имен компонентов и их структуры. Следует отметить, что чтение японских имен является, пожалуй, самым сложным элементом в японском языке.

Транскрипция японских имён

Чаще всего в других языках, использующих латиницу или кириллицу, японские имена пишутся согласно своей транскрипции, также как и обычный японский текст, по правилам конкретной системы – например, ромадзи, система Поливанова. Не реже встречается и запись японских имен в нестандартной транслитерации, например вместо «си» используется «ши», а вместо «дзи» - «джи», что объясняется попыткой транслитерации с латинского написания имени по системе ромадзи. Например, имя и фамилия Honjou Shizuka русскоговорящими читателями в большинстве случаев читается, как Хонджо"у Шизу"ка, а не Хондзё Сидзука.

В латинской и кириллической транскрипции японские имена чаще все идут в привычном для европейцев порядке – сначала имя, затем фамилия, т.е. Ямада Таро обычно записывается как Tarou Yamada. Такой порядок встречается в новостных лентах, журналах и публицистических изданиях. Реже используется японский порядок написания, но в этом случае фамилия в латинском написании записывается полностью заглавными буквами. Японский традиционный порядок указания фамилии и имени можно встретить в профессиональных лингвистических изданиях.

Иногда можно встретить латинское написание имени с употреблением стандартных латинских сокращений имени до инициала. Гласные в японском языке имею разную длину, которая может показываться в транслитерации орфографическим способом (например, Tarou Yamada), а может не показываться совсем (например, Taro Yamada). В кириллическом написании длина гласных обычно не показывается. Исключение составляют учебные издания, где длина гласных звуков показывается в скобках после записи иероглифами и обозначается двоеточием.

В японском языке отношение собеседников друг к другу выражается суффиксом, который добавляется после имени. Так, сан характерен для уважительного нейтрального общения, кун используется в разговоре между двух мужчин, одноклассником или коллег по работе равного ранга, а тян является аналогом уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке. Последний суффикс обычно употребляется при близком знакомстве, при обращении к девушкам или детям.

В основном японцы обращаются друг к другу по фамилии. Только в кругу друзей и хороших знакомых возможно обращение по имени без суффикса, в остальных случаях такое обращение будет считаться фамильярным.

Как уже было сказано выше, выбор имени в Японии ничем не ограничен, имена могут создаваться из любых разрешенных для этого иероглифов. Конечно, многие японцы используют популярные имена, учитывающие определенные традиции.

Женские японские имена

Большинство японских имён легко читаются и записываются, но появилась тенденция среди родителей - выбирать иероглифы с необычной записью или же прочтением. Именно по этой причине появилось большое количество трактовок как значения, так и прочтения японских имён. Эта тенденция стала активно проявляться с конца 20 века.

Особенно активно это явление коснулось женских имён. Именно по этой причине популярность того или иного женского имени не так стабильна, как мужского. Последние 20 лет имена Мисаки и Сакура продолжают держаться в десятке лидеров, но их потеснили такие имена как Хина, Аои, Рин и Юи, которые не встречались в пятерке самых популярных женских имён за последние 100 лет.

Японские имена девушек имеют чёткий и понятный смысл и легко читаются. Большая часть женских имен составлена из основного компонента и показателя, хотя встречаются имена, не имеющие показательного компонента. В зависимости от значения основного компонента можно подразделить на несколько типов.

  • Многие женские имена попадают в группу имен с абстрактным значением. В основе этих имен используются компоненты, означающие «любовь», «спокойствие», «нежность» и другие. Такие имена дают в качестве пожелания обладать в будущем определенными качествами (Кийоко, Мичи).
  • Следующая группа имен – это имена, имеющие в своем составе компоненты животных или растений. Раньше девочкам часто давали подобные имена. Считалось, что это способствует здоровью. Однако сегодня мода на имена с компонентами животных прошла. Только компонент, обозначающий «журавль», по-прежнему популярен. А иероглифы, связанные с миром флоры, и по сей день не выходят из моды. Очень часто можно встретить имена с компонентами, обозначающими «хризантема» или «бамбук» (Сакура, Хана, Кику).
  • Очень редко можно встретить имена с числительными, которые берут свои корни в древней традиции называть девушек из знатных семей по порядку рождения (Нанами, Анко).
  • Также можно встретить имена, имеющими в своем составе компонент со значением времен года, времени суток и т.д. (Юки, Касума)
  • Мода на иностранные имена (Анна, Мариа и другие).

Красивые японские имена. Наибольшие изменения произошли среди женских имён. Были добавлены новые знаки и иероглифы для записи имени, изменился взгляд на общее употребление женских имён - стали появляться более европейские на слух имена, которые напоминают европейские имена, хотя традиционно записываются иероглифами и составлены по традиционным японским традициям. Примерами могут стать имена - Наоми, Мика, Юна.

В настоящее время красивые японские имена всё реже содержат компонент животных или же растений, и всё чаще стали употреблять абстрактные понятия и пожелательные значения хороших качеств, будущих успехов (Харуто, Хина, Юна, Ямато, Сора, Юа). Хотя имя Сакура не покидает десятки самых популярных женских имён, а женское имя Аой (мальва) и мужское имя Рэн (лотос) твёрдо держатся в пятёрке лидеров.

Ранее часто встречающийся компонент имени с окончанием «-ко», который дословно означает «ребёнок», стал считаться немодным, несовременным, поэтому используется всё реже, хотя полностью не сдал позиции (Асако, Юмико, Такако).

Мужские японские имена

Мужские имена невероятно сложны для чтения. Именно в них используются нестандартные чтения нанори и редкие чтения, иногда некоторые компоненты меняются нестандартным образом. Так, имена Каору, Сигэкадзу и Кунгоро имеют в своем составе один и тот же иероглиф, но в каждом отдельном имени читается по-разному. Также один и тот же компонент имен ёси, весьма распространенный в Японии, может записываться 104 различными знаками или их комбинациями. Бывает, что правильно прочесть имя может только его носитель.

Часто однокомпонентные имена происходят от глаголов или прилагательных. Например, Каору происходит от глагола «благоухать», а Хироси – от прилагательного «широкий». Мужские имена, включающие в себя два иероглифа, используют в качестве второго иероглифа иероглиф, обозначающий мужское имя, показывающий также и способ чтения имени. Имена из трёх компонентов имеют аналогичный двухкомпонентный показатель (Кацуми, Макао, Наоки, Сора).

Время не стоит на месте, и современные веяния внесли свои коррективы. Теперь среди мужских имён продолжают преобладать традиционные, но вот у них появились различные варианты прочтения. Популярными мужскими именами в 2005 году стали такие имена как Сё, Сёта, Хикару, Цубаса, Ямато, Такуми и различные вариации имени Хирото.

У традиционного мужского имени Хирото появились альтернативные варианты чтения и «латинизированной» транскрипции. В русском варианте произношения и записи, это как будто совсем другие и совсем не близкие, не похожие имена, потому что всё дело в записи иероглифа и его озвучивании. Современные близнецы для имени Хирото - Харуто, Ямато, Дайто, Тайга, Сора, Тайто, Масато, все они в современности употребляются наравне с их прародителем.

Чаще всего мужские имена делятся на следующие группы, но это лишь самые основные.

  • Имя содержит компонент «-ро», что трактуется как «сын» (Итиро, Сиро, Сабуро). Но также этой части имени приписывают значение «светлый», «ясный», что может добавить различные оттенки в значение имени.
  • Компонент «-то» считается мужским, очень редко встречается среди женских имён. Означает либо «персона» (Юто, Кайто), либо «летать», «парить» (Хирото).
  • Компонент «-дай» означает «большой, великий». Используется только в мужских именах (Дай, Дайчи, Дайсуке, Дайки).
  • Пользуются популярностью имена-пожелательные, в которых мальчику приписывают мужские черты, будущие успехи и прекрасную жизнь (Такеши, Нибору, Кен).
  • Традиционны для японцев имена, имеющие отношение к явлениям природы, временам года, природным материалам (Кита, Монтаро, Кохаку, Акияма).

Список японских имён с описаниями

Список японских имён со значениями

Аи (Ai) - любовь

Айака (Ayaka) - красочный цветок

Айко (Aiko) - любимый ребёнок

Айна (Aina) - любящая

Акеми (Akemi) - ослепительно красивая

Аки (Aki) - рождённая осенью

Акико (Akiko) - осенний ребенок

Акира (Akira) - смышлёный, сообразительный

Акихито (Akihito) – яркий, доброжелательный

Акияма (Akiyama) – осенняя гора

Амая (Amaya) – ночной дождь

Ами (Ami) – красивая азиатка

Амида (Amida) – японское название Будды Амитабхи

Анзу (Anzu) – абрикос

Анко (Aneko) – старшая сестра

Аои (Aoi) - мальва розовая

Арису (Arisu) – благородная (японский аналог имени Алиса)

Ацуко (Azuko) - добрый ребёнок

Аяме (Ayame) – ирис

Аяна (Ayana) – красиво звучащая

Бачико (Bachiko) – счастливый ребёнок

Ботан (Botan) – длинная жизнь, долголетие

Гин/Джин (Gin) – серебристая

Горо (Goro) – пятый сын

Дайки (Daiki) - великое дерево, большое сияние

Дайсуке (Daisuke) - великая помощь

Изуми (Izumi) - фонтан

Има (Ima) – сейчас

Исаму (Isamu) - бодрый

Ицу (Etsu) – восхитительная, обаятельная

Ичиро (Ichiro) – первый сын

Иши (Ishi) – камень

Йоко (Yuko) – светлый/солнечный ребёнок

Йори (Yori) – заслуживающая доверия

Йоши (Yoshi) – камыш

Кагами (Kagami) – зеркало

Кадзуко (Kazuko) – гармоничный ребёнок

Кадзуо (Kazuo) – человек мира

Казе (Kaze) – ветер

Казуки (Kazuki) – надежда на мир

Казуя (Kazuya) - гармоничный, весёлый

Кайто (Kaito) - неуловимый

Камеко (Kameko) – дитя черепахи (символ долголетия)

Кана (Kana) - усердная

Кано (Kano) – мужская сила, возможность

Касуми (Kasumi) - дымка, туман

Каташи (Katashi) – твёрдость

Кацу (Katsu) – победа

Кацуо (Katsuo) – победный ребенок

Кацуро (Katsuro) – победоносный сын

Кейко (Keiko) – благословенный ребёнок, счастливый ребёнок

Кен (Ken) – сильный, здоровый

Кенджи (Kenji) – сильный второй сын

Кенсин (Kenshin) – сердце меча

Кента (Kenta) - здоровый и смелый

Киёко (Kiyoko) – чистота

Киёси (Kiyoshi) – тихий

Кику (Kiku) – хризантема

Кимико (Kimiko) – дитя благородной крови

Кин (Kin) – золото

Кино (Kino) – воздушная, лесная

Кита (Kita) – север

Кичиро (Kichiro) – удачливый сын

Коко (Koko) – аист

Кото (Koto) – название национального музыкального инструмента японцев – «кото», мелодичная

Кохаку (Kohaku) – янтарь

Кохана (Kohana) – маленький цветок

Кумико (Kumiko) - вечно прекрасная

Кури (Kuri) – каштан

Маи (Mai) – яркая, лист, танец

Майко (Maeko) – честный ребенок

Макото (Makoto) - искренний, истинный, правдивый

Мами (Mami) - истинная красота

Мамору (Mamoru) – земля, защитник

Манами (Manami) – красота любви

Мариз (Marise) – бесконечность

Мацуо (Matsuo) – сосна

Маэми (Maemi) – искренняя улыбка

Мидори (Midori) – зеленая

Мика (Mika) – первый звук, три дерева

Мина (Mina) - красавица

Мира (Mirai) – сокровище

Мисаки (Misaki) – расцвет красоты, красивое цветение

Миу (Miu) - красивое перо

Мицуки (Mizuki) - прекрасная луна

Мицуко (Mitsuko) – дитя света

Мичи (Michi) – справедливая, дорога

Мия (Miya) – три стрелы

Монтаро (Montaro) – горы

Момоко (Momoko) – дитя-персик

Нами (Nami) – волна

Нана (Nana) – яблоко, семь

Нанами (Nanami) - семь морей

Наоки (Naoki) - прямое дерево

Наоко (Naoko) – послушный ребенок, честный ребёнок

Наоми (Naomi) – красивая

Нара (Nara) – дуб

Нарико (Nariko) – неженка, гром

Нацуко (Natsuko) – летний ребенок

Нацуми (Natsumi) – прекрасное лето

Нибору (Nibori) – знаменитый, поднимающийся

Никки (Nikki) – новая надежда

Нори (Nori) – закон, церемония, обряд

Ньоко (Nyoko) – драгоценный камень

Оки (Oki) – середина океана

Осаму (Osamu) – соблюдающий закон

Рейко (Reiko) – благодарный ребёнок, ребёнок благодарения

Рензо (Renzo) – третий сын

Рё (Ryo) – отдалённая реальность

Рёта (Ryota) – тучный, толстый

Рико (Riko) – дитя жасмина, дитя разума

Рику (Riku) - земля, суша

Рин (Rin) - неприветливая, холодная

Рини (Rini) - маленький зайчик

Для подавляющего большинства наших соотечественников японские имена - просто набор звуков - мелодичный и не очень. Однако все они имеют глубокий смысл. Давайте разберемся, что же означают имена и фамилии представителей этой, пожалуй, самой загадочной страны Востока.

Особенности японских имен

Структура полного японского имени предельная проста и схожа с традиционной западной, отличается только последовательностью. Вначале в официальных документах или при личном общении упоминается фамилия (родовое имя), а затем имя собственное. Такая схема характерна для многих азиатских культур - корейской, китайской, вьетнамской. Имена обычно записываются при помощи букв алфавита кандзи, которые могут иметь множество различных вариантов произношения. Отчество не употребляется. В документах не для внутреннего употребления, например, в загранпаспортах или международных договорах используется привычная европейская форма: имя + фамилия. Все без исключения японцы имеют только одно имя и одну фамилию. Члены королевской императорской семьи не имеют фамилии.

В Японии очень много уникальных имен. Встретить своего тезку японцу гораздо труднее, чем представителю любой другой страны. Нередко родители самостоятельно составляют имена своим детям. А вот фамилии имеют более узкий спектр.

Не секрет, что японская система письма довольно сложная, и вызывает затруднения не только у иностранцев, но и у самих жителей Страны Восходящего солнца. Поэтому с 1981 года на территории страны действуют определенные правила в написании имен:

  • для имен разрешается использовать 1945 знаков азбуки дзёё кандзи;
  • 166 знаков кандзи;
  • все символы слогов из азбук катакана и хирагана;
  • без ограничений - символы долготы, повтора, устаревшие слоговые иероглифы, условные значки, азбуку - ромадзи, хэтайгану

Периодически этот список частично расширяется и дополняется, в том числе и устаревшими иероглифами.

Количество знаков в имени или фамилии не регламентируется, длина может быть любой. Для транскрипции японских имен на латиницу и кирилицу используется система Ромадзи или Поливанова. Длинные гласные иногда опускаются или отмечаются длинной горизонтальной чертой над буквой.

Еще одна интересная особенность японского языка, касаяющаяся имен и общения в целом. Обычно собеседники добавляют, в зависимости от возраста, пола, социального статуса суффиксы к имени:

  • - сама - по отношению к старшим, руководящим работниками и т.д.
  • - сан. Нейтральное уважительное к любому человеку, обычно малознакомому.
  • - кун обращаются, к близким одного возраста, знакомым, одноклассникам, коллегам мужского пола. В последнее время часто используется и по отношению к женщинам преподавателям.
  • -тян - при обращении к детям, девушкам. Своего рода уменьшительно-ласкательная форма. Само имя при добавлении его немного видоизменяется: Сонэти — Со-тян, Итоко — Ити-тян; или даже до единственной гласной: Аманэ — А-тян, Эбиси — Э-тян. Иногда то же самое проделывают и с фамилиями для придания легкой фривольности в разговоре: Токушива - Току-тян, Аомори - Ао-тян. К своим домашним животным японцы тоже обращаются на "-тян". Это выглядит так Усаги - кролик - Уса -тян; Хамусута - хомяк - Хаму-тян; Синсира - шиншилла - Син-тян; Нэко - кошка - нэ-тян.

Менее распространенные суффиксы:

  • сэнсэй - учитель;
  • сэмпай - старший товарищ;
  • кохай - младший товарищ;
  • доно - равный (достойный к достойному). Несколько десятков лет назад вышел из употребления.

Все имена в Японии можно условно разделить на три типа:

  1. ваго - исконно японские слова (кунные имена);
  2. канго - заимствованные из Китая (онные имена);
  3. гайрайго - заимствованные из западной культуры.

Японские фамилии

Официально фамилии появились в Японии в 1870 году, когда вышел закон об их обязательном получении. Большинство граждан предпочли выбрать в качестве своего родового имени названия местности, в которой проживали. Так жители одной деревни зачастую становились однофамильцами. С 1898 по 1946 годы женщина была обязана после заключения брака принять фамилию мужа. На данный момент Гражданский кодекс предусматривает возможность выбора молодоженами одной из своих фамилий по желанию. Но в любом случае они должны быть одинаковыми. Хотя на практике более 90 процентов женщин после свадьбы предпочитают получить фамилию мужа.

Самые распространенные японские фамилии:

  • Аоки;
  • Вада;
  • Мацумото;
  • Тагути;
  • Ватанабэ;
  • Накамура;
  • Маэда;
  • Накаяма;
  • Сато;
  • Судзуки;
  • Като;
  • Такахаси;
  • Танака;
  • Хигаси;
  • Ямамото;
  • Кобаяси;
  • Иида;
  • Такада;
  • Такаги;
  • Кояма;
  • Наката;
  • Ямада;
  • Такаяма;
  • Кавагути;
  • Яманака;
  • Уэда;
  • Ямасита;
  • Каваками;
  • Окава;
  • Мидзуно;
  • Комацу;
  • Ясуда;
  • Киносита;
  • Коикэ;
  • Кикути;
  • Мацусита;
  • Хирано;
  • Уэно;
  • Нода;
  • Такано;
  • Накано;
  • Хаттори;
  • Курода;
  • Ямагути;
  • Хаякава;
  • Хасэгава.

В основном японские фамилии состоят из двух иероглифов, реже встречаются одно- или трехзначные.

  • фамилии, содержащие один компонент - существительное или прилагательное - японского происхождения. Например, Ватари - переправа, Зата - огород, Сиси - лев.
  • два компонента. Их насчитывается до 70% от общего числа. Мацумото: мацу (сосна) + мото (корень) = корень сосны. Киемидзу: мидзу (чистый) + кией (вода) чистая вода.

Мужские и женские японские имена. Их значение

Для мужских японских имен характерны редкие иероглифы и системы чтения, в которых один и тот же иероглиф имеет разное значение, в зависимости от соседних компонентов.

Женские имена проще по прочтению, имеют понятное, предельно точное значение.

Типы японских женских имен:

  • абстрактные - в их состав входят такие иероглифы, как кса - любовь, ми - красота, ан - спокойствие, ти - ум, ю - нежность, ма - правда, ка - запах, аромат;
  • названия животных и растений. Хага - цветок, Инэ - рис, Кику - хризантема, Янаги - ива;
  • имена с числительными. Были распространены среди знати, давались по порядку рождения. Ни - два, го - пять, нана семь.
  • природные явления, времена года. Юки - снег, Нацу - лето, Аса - утро, Кумо - облако.

Как видите, теперь вы можете самостоятельно составить любое японское женское имя. Например, Хагаюки - снежный цветок, Кикую - нежная хризантема, Асаку - красивое утро.

Сейчас в Японии можно встретить много модных заимствованных имен - Анна, Рэна, Марта, Эмири (видоизмененная форма западного Эмили - звук л в японском отсутствует).

Ранее часто используемую в японских именах частицу Ко (ребенок), современные девушки предпочитают отбрасывать. Так, Юмико превратилась в Юми, Ханако - в Хану, Асако - в Асу.

Японские женские имена

Азами - цветок чертополоха
Азуми - убежище
Ай - любовь
Айяно - шелковый цветок
Акеми - яркая
Акико - дитя осени
Акира - рассвет
Акэйн - блистательная
Амэтерэзу - яркий небосвод
Аоими - голубой цветок
Аризу - благородная
Асука - благоухающая
Асэми - прекрасная заря
Атсуко - терпеливй ребенок
Аяка - прекрасный цветок
Аям - радуга
Банко - поэтичный ребенок
Джанко - чистый ребенок
Джунко - прилежный, послушный ребенок
Жина - серебро
Изуми - фонтан
Изэнэми - радушная хозяйка
Иоко - дитя океана
Иоши - душистый побег дерева
Иошши - милая
Кам - черепаха (долгожительница)
Кейко - почтительный ребенок
Кику - хризантема
Кимико - красивый благородный ребенок
Кин - золотой
Киоко - ребенок родом из столицы
Котоун - мелодия арфы
Кохэку - янтарь
Кэзуко - гармоничный ребенок
Кэзуми - безупречная красота
Кэори - аромат
Кэору - аромат
Кэтсуми - красота победы
Мари - любимая
Мегуми - благословенная
Мидори - зеленая
Мизуки - прекрасная луна
Мизэки - идеальный, совершенный цветок
Мииоко - самый красивый ребенок в роду
Мики - красивое дерево
Мико - благословенный ребенок
Митсуко - яркая
Миюки - счастливая
Мияко - рожденная в марте
Моммо - персик
Момо - сто благословений
Морико - ребенок леса
Мэдока - спокойная
Мэзуми - истинная красота
Мэзэми - изящная красота
Мэй - танец
Мэйко - танцующий ребенок
Мэна - истинная
Мэнэми - красота любви
Наоми - первозданная красота
Нобуко - преданная
Норико - справедливый ребенок
Нэо - честная
Нэоко - честный ребенок
Нэтсуко - ребенок лета
Нэтсуми - прекрасное лето
Ран - лотос
Реико - вежливый ребенок
Рей - вежливая
Рико - дитя жасмина
Риоко послушный ребенок
Сорако - ребенок неба
Сузу - колокольчик
Сузьюм - воробей
Сумико - задумчивый ребенок
Сэйери - лилия
Сэкера - цветок вишни
Сэкико - дитя-бутон
Сэнго - коралл
Сэчико - счастливый ребенок
Теруко - яркий ребенок
Томико - хранитель красоты
Томоко - дружелюбный ребенок
Тошико - ценный ребенок
Тсукико - лунный ребенок
Тэкэко - высокий ребенок
Тэкэра - сокровища
Тэмико - ребенок богачей
Уме-эльв - цветок сливы
Фуджи - глициния
Хана - фаворит, любимый, избранный
Хидеко - роскошный ребенок
Хикэри - сияющая
Хикэру - свет или яркая
Хироко - щедрое дитя
Хитоми - девочка с красивыми глазами
Хотэру - светлячок
Хоши - звезда
Хэруко - ребенок весны
Хэруми - красота весны
Чика - мудрая
Чико - мудрый ребенок
Чиэса - тысячное утро
Чо - бабочка
Чоко - дитя бабочки
Шизука - тихая, спокойная
Эико - роскошный ребенок
Эйка - песня любви
Эйко - дитя любви
Эми - улыбка
Эмико - улыбающийся ребенок
Этсуко - радостный ребенок
Юки - счастье, снег
Юкико - ребенок снега или счастливый ребенок
Юко - превосходный ребенок
Юри - лилия
Юрико - дитя лилии
Ясу - покорная, мирная, доброжелательная

Мужские японские имена

Аки - рожденный осенью, яркий
Акио - красивый
Акира - прекрасный рассвет
Акихико - прекрасный принц
Акихиро - мудрый
Арэта - новый
Атсуши - усердный
Горо - пятый ребенок в семье
Джеро - десятый
Джиро - второй
Джун - послушный
Джуничи - чистосердечный
Дэйки - ценный
Дэйчи - первенец
Изаму - отважный воин
Изао - благородный
Изэнэджи - гостеприимный
Иоичи - наследник
Иоши - хороший, добрый, славный
Иошинори - достойный
Иоширо - хороший сын
Иошито - счастливчик
Иошиэки - удачливый
Иошиюки - заслуженное счастье
Кайоши - тихий, спокойный
Кеиджи - второй почтительный сын
Кеиичи - первый почтительный сын
Кен - сильный
Кенджи - мудрый правитель
Кента - крепкий
Керо - девятый
Кииоши - чистый
Кио - большой
Кичиро - удачливый сын
Коичи - яркий
Кэзуки - начало гармонии
Кэзуо - гармоничный человек
Кэзухико - гармоничный принц
Кэзухиро - гармония, широко распространенный
Кэйташи - твердый
Кэтсеро - сын победы
Кэтсу - победа
Макото - истинный, правдивый
Масаши - роскошный
Минори - место обитания красивых людей
Минору - плодородный
Митсуо - яркий мужчина
Мичайо - человек на (правильном) пути
Мичи - тропа
Мэдока - спокойный
Мэзэки - изящное дерево
Мэзэнори - преуспевающий, правильный
Мэзэру -мудрый правитель
Мэзэто - совешенный человек
Мэзээки - совершенная яркость
Мэсэйоши - справедливый управитель
Нобору - добродетельный
Нобу - вера
Нобуо - верный человек
Норайо - принципиальный
Нэо - честный, порядочный
Озэму - управляющий
Рио - превосходный, самый лучший
Риота - самыйсильный
Рокеро - шестой сын
Рэйден - гроза
Рюу - дракон
Сэдэо - важный человек
Сэтору - талантливый
Сэтоши - сообразительный
Такаши - достойный сын
Таро - великий. Это имя дают только первенцам.
Теруо - яркий человек
Тетсуо - здравомыслящий
Томайо - хранитель
Тору - странник
Тсуиоши - сильный
Тсутому - трудолюбивый
Тэдэши - справедливый
Тэкео - воин
Тэкехико - принц солдатов
Тэкеши - храбрый воин
Тэкуми - ремесленник
Тэкэо - высокий
Тэмотсу - защитник
Тэтсуо - человек-дракон
Фумайо - литературный
Хидео - роскошный
Хидики - яркая роскошь
Хизэши - долговечный
Хироки - сила радости
Хироши - мобильный, богатый
Хитоши - уравновешенный, гармоничный
Хотэка - степенный
Хэчиро - восьмой
Шин - правдивый, истинный
Шоичи - успешный
Юичи - храбрый первенец
Юкайо - счастливчик
Юу - превосходный, лучший
Юудэй - славный герой
Ючи - храбрец (второй сын)
Ясуо - миролюбивый
Ясуши - правдивый

Для японцев красивое сочетание имени и фамилии - это главное. Они считают это сложной наукой. Известно, что выбор имени для ребенка, они доверяют только специализирующимся на этом людям. Из-за такого серьезного отношения к выбору имен, в одной деревне никогда нельзя услышать одинаковые имена парней и девушек. В Японии нет такого понятия, как «тезка», а все потому, что японцы предпочитают пользоваться своими фамилиями, нежели именами, которых, к слову, множество.

Имя после фамилии

Японские имена состоят из двух прилагающих: родовой фамилии и личного имени. В Японии, в свою очередь, фамилия является главной, она везде пишется и говорится первой. Современные японцы, привыкли писать свое имя и фамилию, как европейцы, но для того, чтобы обозначить свою фамилию главной, они пишут ее с заглавных букв. Европейцы не придают значения такому странному и серьезному отношению японцев к своим фамилиям, из-за чего возникают недоразумения, связанные с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий.

До второй половины XIX века фамилиями в Японии обладали только аристократы и самураи, даже их жены не имели чести носить фамилию. Всё остальное население имело лишь прозвища и личные имена. Самыми знатными были кланы аристократов - Фудзи, которое имело общее название «Госецуке». Сегодня в словаре японских фамилий, насчитывается 100 000 фамильных имен, из которых приблизительно 70 000 появилось 135 лет назад (для сравнения: в Европе 50 000, в Китае пару сотен, в Корее около 160, в России приблизительно 85 000, в США более 1 миллиона фамилий). В эпоху Преосвященного правления (1868–1911) правящий император Муцухито приказал всем японским крестьянам выбрать для своей семьи любую фамилию. Японцы были шокированы этой идеей, многие вовсе не знали, что придумать. Кто-то писал название своего населенного пункта, кто-то название своего магазина, а творческие люди сами придумывали необычную фамилию, созвучную с именем.

Фамилия - это наследственное именование рода, которое в Японии передается от отца к детям, жены почти всегда берут фамилию мужа.

Первый законодательный акт о японских фамилиях появился в 1870 году, он гласил, что каждый японец должен взять себе фамилию. К этому времени уже 35 миллионов населения (потомки аристократов и самураи) имели фамилии.

Фамилии по-японски в 70% состоят из двух иероглифов. Очень редко можно встретить фамилию из 3-х и более иероглифов.

Типы фамилий

К первому типу относятся фамилии указывающие на место жительство. Словарь японских фамилий считает именно этот тип ведущим. Часто в нем употребляются не только названия населённых пунктов, но и название деревьев, рек, местности, поселений, водоемов и т. д.

Очень часто японские фамилии связаны с крестьянской жизнью, выращиванием риса и сбором урожая (почти 60%), редко можно встретить интересную или просто красивую (с точки зрения русскоязычного человека) фамилию.

Второй тип включает в себя фамилии, образованные в результате простых профессий. Например, «Инукаи» - в переводе это слово означает не что иное, как «заводчик собак».

Третий тип включает в себя индивидуальные прозвища.

Редкие, но меткие красивые фамилии

Вот небольшой список популярных, красивых и необычных фамилий:

  • Акияма - осень;
  • Араки - дерево;
  • Баба - лошадь;
  • Вада - рисовое поле;
  • Есида - счастье;
  • Есикава - река;
  • Канэко - золото;
  • Мидзуно - вода;
  • Судзуки - колокольчик;
  • Такаги - высокое дерево;
  • Фукуи - счастье;
  • Хомма - удача;
  • Яно - стрела.

Общая фамилия

В Японии, фамилии не имеют родовой принадлежности. Одна фамилия подходит как мужчинам, так и женщинам.

Ранее в японском законодательстве было прописано, что муж и жена должны иметь одну фамилию. Включительно до 1946 года семейной, могла быть только фамилия мужа, но конституция, написанная в послевоенное время, отменила это неравноправие. Современные японцы могут по желанию выбирать фамилию, хоть мужа хоть жены, но по традициям старого времени, супруги останавливаются на фамилии мужчины.

Интересные японские фамилии

Для русских людей все японские имена и фамилии кажутся интересными и необычными. Но есть те, перевод которых звучит как настоящая музыка.

Это, к примеру:

  • Игараси - 50 штормов;
  • Катаяма - дикий колодец;
  • Кикути - хризантема.

Распространенные фамилии в Японии

Самые популярные японские фамилии в алфавитном порядке предлагает, разумеется, словарь японских фамилий. Среди фамилий на:

  • А - Андо, Араи, Араки, Асано, Акияма, Асаяма.
  • И - Имаи, Ито, Ивасаки, Ивата, Игарасти, Иида, Иноэ, Исида (несмотря на схожесть звучания, с древней египетской богиней она никак не связана), Исихара, Итикава.
  • К - Кавагути, Кавасаки, Канэко, Китано.
  • М - Маруяма, Масуда, Моримото, Матила.
  • Н - Накахара, Нарита, Наканиси.
  • О - Ояма, Окадзаки, Окумура, Огива, Ооцуока.
  • С - Саида, Сато, Сано, Сакураи, Сибада, Сима.
  • Т - Татибана,Такаки, Такэгути.
  • У - Уэда, Уэмацу, Уэно, Утида.
  • Ф - Фудзии, Фукусима,Фудзимомо, Фудзивра
  • Х - Хаттори, Хаттоти, Хираи, Хирата, Хироса,Хомма, Хори.
  • Ц - Цубаки, Цудзи, Цутия
  • Я - Ямамура, Яно, Яманака, Ямамото, Ямасита, Ямаути, Ясуда, Ямасита.

А так же Эномото, Юмаке тоже относятся к списку популярных и распространённых, если верить данным, которые предлагает словарь японских фамилий.

Виды фамилий по происхождению

  • Американские
  • Английские
  • Еврейские
  • Итальянские
  • Немецкие
  • Польские
  • Русские
  • Французские
  • Японские
© Автор: Алексей Кривенький. Фото: depositphotos.com

Японские имена и их значения. Мужские и женские японские имена: список

Вам известны японские имена и их значения? Какие имена сегодня популярны в Японии? На эти и другие вопросы мы ответим в статье. Японские имена в наши дни, как правило, включают родовое имя (фамилию) и следующее за ним личное имя. Такая практика распространена в Восточной и Юго-Восточной Азии, в том числе и в корейской, тайской, китайской, вьетнамской и иных культурах.

Сравнение имён

Немногие знают японские имена и их значения. Имена японцы записывают обычно с помощью кандзи, которые в различных случаях имеют совершенно разные варианты произношения. Нынешние имена Японии можно сравнить с именами, присутствующими в иных культурах. У каждого японца есть одна фамилия и одно имя без отчества, за вычетом японской царской семьи – у её членов фамилии нет.

Многие говорят, что японское имя, означающее "огонь", звучит удивительно. В Японии сперва идёт фамилия, а затем имя. Между тем, в западных языках (иногда и в русском) имена японцев пишутся наоборот – имя-фамилия. Этот нюанс соответствует европейской традиции.

Создание имён

Вам интересны японские имена и их значения? Японцы часто создают имена из тех знаков, которые у них есть под рукой, поэтому в стране существует колоссальное количество неформатных имён. Фамилии укоренились более и часто поднимаются к топонимам. В японском языке имён значительно больше, чем фамилий. Женские и мужские имена отличаются за счёт типичных для них элементов и схемы. Чтение японских собственных имён – одна из самых замысловатых деталей японского языка.

Немного истории

Итак, что же собой представляют японские имена и их значения? Как утверждалось выше, имена японцев обычно пишутся иероглифами. Впрочем, родители иногда могут применять слоговые японские азбуки катакана и хирагана для записи имён своих малышей. Помимо того, в 1985 году перечень формально дозволенных символов для написания имён японцев был расширен, и теперь люди в этой стране могут применять латинские знаки (романдзи), хэнтайгану, слоговые азбуки (манъёгану), а также особые буквы, символы типа % * ^ $ и так далее. Но на деле народ обычно использует иероглифы.

Ранее в Японии люди являлись собственностью самодержца, а их фамилия отображала их роль в директории. Например, Отомо (товарищ, большой друг). Имена также давались, чтобы все знали, что человек сделал вклад, какое-то огромное достижение и так далее.

До реставрации Мэйдзи у простого народа не было фамилий: при необходимости люди использовали наименование места рождения. Тогда японское имя, означающее «Ангел», ещё не было придумано. После реконструкции Мэйдзи верхи приказали всем плебеям сочинить себе фамилию. Одни люди предпочли исторические имена, другие - придумывали гаданием или обращались к священникам. Это объясняет то, что в Японии очень много разных фамилий, как по написанию, так и по произношению, что создаёт трудности в чтении.

Имена мужчин-японцев

Многие специалисты изучают японские мужские имена и их значение. Какие они имеют особенности? Многие классические имена Японии могут быть легко прочитаны и записаны, но, несмотря на это, большинство родителей выбирает имена с необычным произношением и иероглифами. У таких имён нет однозначного написания или чтения.

Эта тенденция появилась в 1990 году. К примеру, многих мальчиков называют именем Хирото. Возникли и многовариантные чтения этого имени: Ямато, Харуто, Тайга, Дайто, Тайто, Сора, Масато и все они стали употребляться.

Имена мужчин часто завершаются на –ро (Итиро – «сын», но также и «светлый», «ясный»), –та (Кэнта – «большой, толстый»), содержат «ити» или «дзи» (Дзиро – «следующий»), дай (Дайити – «большой, великий»).

Также в именах мужчин с парой иероглифов нередко применяются их знаки-показатели.

Женские имена Японии

Рассмотрим японские женские имена и их значение. Большинство имён японок имеют абстрактное значение. Как правило, в них используются такие иероглифы, как «ма» (правда), «ай» (любовь), «ми» (красота), «ти» (ум), «ан» (спокойствие), «ю» (нежность) и другие. По большей части имена с подобными включениями дают девочкам, желая, чтобы они обладали этими качествами в будущем.

Существуют имена и иного вида, включающие иероглифы растений и животных. Имена с иероглифами «олень» или «тигр» считались способствующими здоровью. Тем не менее, они сегодня слывут несовременными и почти не применяются. Исключением является иероглиф «журавль».

Те имена, которые содержат иероглифы, связанные с растительностью, по-прежнему используются часто. К примеру, «инэ» (рис), «такэ» (бамбук), «хана» (цветок), «кику» (хризантема), «янаги» (ива), «момо» (персик) и другие. А ещё бытуют имена с числительными, но их мало и они встречаются довольно редко. Они произошли, скорее всего, от старинного обычая наименовывать девушек из благородных семей по порядку появления на свет. Сегодня из числительных обычно употребляют иероглифы «нана» (семь), «ти» (тысяча), «го» (пять), «ми» (три).

В Японии есть и имена с подтекстами времён года, времени суток, явлений природы и множество иных. К примеру, «кумо» (облако), «юки» (снег), «аса» (утро), «нацу» (лето).

Иногда вместо иероглифов применяются слоговые азбуки. Наряду с этим запись такого имени является постоянной, в отличие от слов, которые пишутся по-разному (смешанно, азбукой, иероглифами). Так, если имя женщины пишется хираганой, то оно так всегда и будет записываться, хотя по смыслу его можно написать иероглифом. Многим японцам нравится имя Мегуми – благословенная.

Кстати, у жителей Страны восходящего солнца можно и необычно, вместо типичных дамских имён, использовать заграничные имена: Мариа, Анна, Рэна, Эмири, Рина и другие.

Популярные имена Японии

В Японии популярны следующие мужские имена:

  • Хирото (большой, летящий);
  • Рэн (лотос);
  • Юма (спокойный, честный);
  • Сора (голубое небо);
  • Ямато (большой, мирный, толстый);
  • Рику (земля, суша);
  • Харуто (позитивный, летящий, солнечный).

Самыми популярными в Японии считаются следующие женские имена:

  • Юи (одежда, связывать);
  • Аой (мальва, герань, алтей);
  • Юа (любовь, соединяться);
  • Рин (внушительная, величественная);
  • Хина (позитивная, солнечная, овощ, зелень);
  • Юина (образовывать, зелень, овощ);
  • Сакура (сакура);
  • Мана (зелень, овощ, любовь);
  • Саки (цвести, желание).

Японские прозвища

Чтобы образовать одно или пару уменьшительных имён от каждого имени, нужно лишь добавить именной суффикс –кун либо -тян к основе. Существует два вида основ имени. Первый складывается из полного имени, к примеру, Ясунари-тян (Ясунари) или Кимико-тян (Кимико).

Второй вид основы представляет собой сокращение полного имени: Я:-тян (Ясунари), Кии-чан (Кимико) и так далее. Этот вид передаёт более близкую природу отношений (к примеру, между друзьями).

Существуют и иные способы создания уменьшительных имён, к примеру, девушку по имени Мэгуми могут назвать Кэй-тян. В этом случае иероглиф, который пишется первым в имени Мэгуми, можно прочитать как Кэй.

Известно, что японцы умеют создавать аббревиатуры, с помощью объединения первой пары слогов двух слов. Эта практика обычно используется при составлении имён знаменитостей.

Так, Кимура Такуя (известный японский певец и актёр) становится Кимутаку. Таким образом, иногда модифицируют имена заграничных светил: Брэд Питт (на японском языке произносится как Бураддо Питто) известен как Бурапи. Другой, менее признанный способ, - удвоение одного или пары слогов в человеческом имени. К примеру, Мамико Ното часто называют МамиМами.

Известно, что в Японии принято обращаться друг к другу по фамилии. А ещё при обращении к человеку японцы к фамилии или имени применяют именные суффиксы.

Японские императоры

У японских императоров фамилии отсутствуют, а их витальные имена табуируются и не применяются в официальных документах Японии. Вместо этого, к самодержцу обращаются лишь по титулу. Когда правитель умирает, ему присваивают посмертное имя, которое складывается из двух частей: наименования восхваляющей его праведности и титула тэнно: - «повелитель». Так, если при жизни правитель имел имя Муцухито, то он получит посмертное имя – Мэйдзи-тэнно (Монарх высокоразвитого правления).

При жизни правителя также не принято к нему обращаться по имени, так как это невежливо. Вместо этого, применяются различные титулы. К примеру, у Акихито в детстве имелся титул – Цугу-но-мия (инфант Цугу). Аналогичные титулы по большей части применяются тогда, когда человек не получил специфическое имя или является наследником.

Если член семьи правителя превращался в обычного человека, то император давал ему фамилию. Весьма популярна была в средние века фамилия Минамото. И напротив, если сторонний человек вступал в семью самодержца, у него фамилия терялась. К примеру, венценосицу Митико, до того как она стала женой правителя Акихито, называли Митико Сёда.

Значение дамских имён

Итак, изучим японские женские имена и их значение максимально подробно. Дамские имена отличаются от мужских более понятным переводом и лёгким произношением. Это сопряжено с тем, что их в основном читают по куну, а также они имеют простую структуру. Тем не менее, иногда встречаются отступления от правил. В Японии существуют такие дамские имена:

  • Азуми – защищённый дом;
  • Азэми – цветочек чертополоха;
  • Ай – любовь;
  • Айяно – оттенки шёлка;
  • Акико – осенний ребёнок;
  • Аои – синяя;
  • Асука – аромат;
  • Ая – сотканный или красочный шёлк;
  • Банко – дитя;
  • Джанко – чистая малютка;
  • Джун – покорная;
  • Жина – серебряная;
  • Изуми – источник;
  • Иоко – океанический ребёнок;
  • Иоши – пахучая ветвь;
  • Кей – почтительная;
  • Кин – золотая;
  • Кэмеко – черепаха (символ долгой жизни);
  • Кэори – аромат;
  • Мизуки – прекрасная луна;
  • Мико – красивое дитя благословения;
  • Миюки – красивое счастье;
  • Мэйко – танец ребёнка;
  • Нобуко – преданный ребёнок;
  • Нэтсуми – летнее великолепие;
  • Ран – водяная лилия;
  • Рей – почтительная;
  • Рико – ребёнок жасмина;
  • Сора – небеса;
  • Сузу – сигнал;
  • Сэнго – коралл;
  • Томоко – дружественная;
  • Тэмико – дитя изобилия;
  • Узэджи – заяц;
  • Умеко – дитя расцветающей сливы;
  • Фуджи – глициния;
  • Хана – цветок или фаворит;
  • Хэруми – великолепие весны;
  • Чи – толковость;
  • Чико – мудрая малютка;
  • Чиэса – утро;
  • Шизука – тихая;
  • Шика – хрупкая;
  • Шинджу – жемчужина;
  • Эико – долговечное дитя;
  • Эйко – любимая малышка;
  • Эри – благодатный приз;
  • Юко – превосходящий, полезный малыш;
  • Юри – лилия;
  • Ясу – безмятежная;
  • Ясуко – честный, мирный ребёнок.

Нынешние имена женщин и их толкование показывают трансформацию отношения японцев к своим обычаям. Ранее японское имя, означающее «луна», к примеру, нравилось многим родителям. Оно звучало как Мизуки. В последние годы японцы всё чаще стали называть своих малышей именами персонажей манги или аниме. Этот феномен уже начал распространяться во всём мире.

Значение мужских имён

Почему японские мужские имена и их значение интересуют многих людей? Японские имена мужчин являются одной из самых сложных частей японского языка, так как именно в них имеют большую популярность редкие и нестандартные чтения, а также удивительные вариации отдельных компонентов. Бывают даже случаи, когда написание имени не связано с его произношением, и прочесть его может лишь носитель.

Имена мужчин, так же как и женщин, претерпели колоссальные перемены, связанные с видоизменением японских ценностей. В Японии существуют следующие значения мужских имён:

  • Акайо – умный мужчина;
  • Аки – яркий, осень;
  • Акио - прелестник;
  • Акира – ясный, блестящий;
  • Акихико – колоритный принц;
  • Акихиро – эффектный, учёный, умный;
  • Арэта – новейший;
  • Горо – пятый сынишка;
  • Джеро – десятый сын;
  • Джун – послушный;
  • Дэйсьюк – великий помощник;
  • Изаму – удалой, воин;
  • Изао – заслуга, честь;
  • Иори – зависимость;
  • Иошиэки – истинная слава, эффектная удача;
  • Ичиро – первый наследник;
  • Кайоши – спокойный;
  • Кен – здоровый и сильный;
  • Керо – девятый сын;
  • Кичиро – удачливый сын;
  • Кэтсу – триумф;
  • Макото – истинный;
  • Митсеру – полный;
  • Мэмору – защитник;
  • Наоки – честное дерево;
  • Нобу – вера;
  • Норайо – человек принципов;
  • Озэму – самодержец;
  • Рио – великолепный;
  • Рэйден – гром и молния;
  • Рюу – дракон;
  • Сеиджи – предостережение, второй (сын);
  • Сузуму – прогрессирующий;
  • Такаюки – благородный, сыновнее счастье;
  • Теруо – яркий человек;
  • Тоши – аварийный;
  • Тэмотсу – защищающий, полный;
  • Тэтсуо – драконий человек;
  • Тэтсуя – дракон, в которого превращаются (и обладают его долговечностью и мудростью);
  • Фумайо – академический, литературный ребёнок;
  • Хидео – роскошный человек;
  • Хизока – сохранённый;
  • Хироки – богатое веселье, сила;
  • Хэчиро – восьмой сын;
  • Шин – истинный;
  • Шоичи – правильный;
  • Юкайо – счастливый человек;
  • Юки – благодать, снег;
  • Юудэй – великий герой;
  • Ясухиро – богатая честность;
  • Ясуши – честный, мирный.

Красивые имена мужчин Японии принято делить на два вида: однокомпонентные и многокомпонентные. В состав имён с одним элементом входит глагол, вследствие чего у имени имеется окончание – у, например, Мамору (заступник). Либо прилагательное с окончанием – си, к примеру, Хироси (просторный).

Иногда можно встретить имена с одним знаком, которые имеют онное чтение. Имена, сложенные из пары иероглифов, обычно указывают на мужское начало. Например: сын, воин, мужчина, муж, мужественный и так далее. У каждого из этих показателей имеется собственное окончание.

В структуре таких имён обычно имеется иероглиф, который обнаруживает, каким чтением необходимо читать имя. Также есть имена, состоящие из трёх элементов. В этом эпизоде показатель будет двухзвеньевым. Например, «старший сын», «младший сын» и так далее. Редко можно встретить человека с трёхзвеньевым именем и однокомпонентным показателем. Нечасто встречаются имена, в составе которых находятся четыре компонента, пишущиеся японской азбукой, а не иероглифами.

Имя Шизука

Японское имя, означающее «дракон», нравится как местным жителям, так и иностранцам. А что собой представляет имя Шизука? Толкование этого имени: тихая. Значения букв в этом имени следующие:

  • Ш – развитая интуиция, импульсивность, честолюбие, трудолюбие, независимость.
  • И – интеллект, эмоциональность, доброта, пессимизм, неуверенность, творческие задатки.
  • З – независимость, развитая интуиция, интеллект, трудолюбие, пессимизм, скрытность.
  • У – доброта, развитая интуиция, искренность, творческие задатки, духовность, оптимизм.
  • К – развитая интуиция, честолюбие, импульсивность, практичность, доброта, искренность.
  • А – эгоизм, активность, творческие задатки, импульсивность, честолюбие, искренность.

Числом имени Шизука является 7. Оно скрывает в себе умение направлять способности в мир философии или искусства, в религиозную активность, сферу науки. Но результаты деятельности людей с этим именем во многом зависят от глубокого анализа уже свершившихся побед и от истинного планирования собственного будущего. Познавая других людей, они часто превращаются в лидеров и учителей высочайшего класса. Но если они занялись коммерческими или финансовыми делами, то здесь им самим понадобится чья-либо помощь.

Планетой имени Шизука является Меркурий, стихией – холодный сухой воздух, знаком зодиака – Дева и Близнецы. Цвет этого имени изменчивый, пёстрый, смешанный, день – среда, металлы – висмут, ртуть, полупроводники, минералы – агат, изумруд, топаз, порфир, горный хрусталь, стекло, сардоникс, растения – петрушка, базилик, сельдерей, ореховое дерево, валериана, звери – ласка, обезьяна, лиса, попугай, аист, дрозд, соловей, ибис, жаворонок, летучая рыба.

Подскажите красивые японские имена и фамилии (женские)

Ксюша дарова

_Yuki_nyan_ sweet

Женские японские имена.
Азуми - безопасное место жительства
Азэми - цветок чертополоха
Ай - любовь
Айяно - цвета шелка
Акеми - яркая красота
Аки - осень, яркая


Акэйн - блестящая, красная
Амэтерэзу - яркая по небесам
Амайя - вечерний дождь
Аои - синяя
Аризу - благородный вид
Асука - аромат
Асэми - утренняя красота



Аяко - академический ребенок
Аям - радужная оболочка
Банко - литературный ребенок
Джанко - чистый ребенок
Джун - послушная
Жина - серебристая
Изуми - фонтан
Изэнэми - женщина, которая приглашает
Иоко - океанский ребенок, уверенный ребенок
Иоши - ароматная ветвь, хороший залив
Иошико - ароматный, хороший, благородный ребенок
Иошши - хорошая
Кам - черепаха (символ длинной жизни)
Каяо - красивое поколение, поколение увеличения
Кеико - счастливый, почтительный ребенок
Кей - почтительная
Киоко - чистый ребенок
Кику - хризантема
Кими - сокращение для имен, начинающихся с "Кими"
Кимико - красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
Кин - золотая
Киоко - ребенок столицы
Котоун - звук арфы
Кохэку - янтарная
Кумико - красивый, долговечный ребенок
Кэед - клен
Кэзу - ветвь, благословенная, гармоничная
Кэзуко - гармоничный ребенок
Кэзуми - гармоничная красота
Кэмеио - черепаха (символ длинной жизни)
Кэмеко - черепаха (символ длинной жизни)
Кэори - аромат
Кэору - аромат
Кэтсуми - победная красота
Мари - любимая
Мегуми - благословенная
Мива - красивая гармония, три кольца
Мидори - зеленая
Мизуки - красивая луна
Мизэки - цветок красоты
Мииоко - красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
Мика - первый звук
Мики - красивое дерево, три дерева
Мико - красивый ребенок благословения
Минори - красивая гавань, деревня красивых областей
Минэко - красивый ребенок
Митсуко - полный ребенок (благословений), яркий ребенок
Михо - красивый залив
Мичи - тропа
Мичико - ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
Миюки - красивое счастье
Мияко - красивый ребенок в марте
Моммо - персик
Момо - сотня благословений, сотня рек
Момоко - ребенок персика
Морико - лесной ребенок
Мэдока - спокойная
Мэзуми - увеличеная красоты, истинная чистота
Мэзэко - исправьте, управляйте ребенком
Мэзэми - правильная, изящная красота
Мэй - танец
Мэйко - танец ребенка
Мэйуми - истинный поклон, истинная поглощенная красота
Мэки - истинный отчет, дерево
Мэна - истинная
Мэнэми - красота любви
Мэрико - истинная причина ребенок
Мэса - сокращение для имен, начинающихся с "Мэса"
Нана - семь
Наоки - честное дерево
Наоми - прежде всего красота
Нобуко - преданный ребенок
Нори - сокращение для имен, начинающихся с "Нори"
Норико - ребенок принципов
Нэо - честная
Нэоко - честный ребенок
Нэтсуко - летний ребенок
Нэтсуми - летняя красота
Ран - кувшинка
Реико - красивый, учтивый ребенок
Рей - вежливая
Рен - кувшинка
Рика - оцененный аромат
Рико - ребенок жасмина
Риоко - хороший ребенок
Сакэ - мыс
Сетсуко - умеренный ребенок
Сора - небо
Сузу - звонок
Сузуму - прогрессирующая
Сузьюм - воробей
Сумико - ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
Сэйери - небольшая лилия
Сэкера - вишневый расцвет
Сэкико - цветущий ребенок, более ранний ребенок
Сэнго - коралл
Сэчико - счастливый ребенок
Теруко - яркий ребенок
Томико - хранивший красоту ребенок
Томоко - дружественный, мудрый ребенок
Тоши - аварийная
Тошико - ребенок многих лет, бесценный ребенок
Тсукико - лунный ребенок
Тэкэко - высокий, благородный ребенок
Тэкэра - сокровище
Тэмико - ребенок изобилия
Узэджи - кролик
Умеко - ребенок расцвета сливы
Уме-эльв - расцвет сливы
Фуджи - глициния
Фумико - ребенок, хранив

Филиция сширота

Фамилии: Сато: помошник+глиц
2Судзуки鈴木колокольчик (звонок) +дерево
3Такахаси高橋высокий+мост
4Танака田中рисовое поле+середина
5Ватанабэ渡辺/渡邊переправляться+окрестности
6Ито: 伊藤И+глициния
7Ямамото山本гора+основа
8Накамура中村середина+деревня
9Кобаяси小林маленький лес
10Като: 加藤добавлять+глициния
11Ёсида吉田счастье+рисовое поле
12Ямада山田гора+рисовое поле
13Сасаки佐々木помошники+дерево
14Ямагути山口гора+рот, вход
15Саито: 斎藤/齋藤очищение (религиозное) +глициния
16Мацумото松本сосна+основа
17Иноэ井上колодец+верх
18Кимура木村дерево+деревня
19Хаяси林лес
20Симидзу清水чистая вода
21Ямадзаки/ Ямасаки山崎гора+мыс
22Мори森лес
23Абэ阿部уголовой, теневой; сектор;
24Икэда池田пруд+рисовое поле
25Хасимото橋本мост+основа
26Ямасита山下гора+под, низ
27Исикава石川камень+река
28Накадзима/Накасима中島середина+остров
29Маэда前田позади+рисовое поле
30Фудзита藤田глициния+рисовое поле
31Огава小川маленькая река
32Гото: 後藤позади, будущий+глициния
33Окада岡田холм+рисовое поле
34Хасэгава長谷川длинный+долина+река
35Мураками村上деревня+верх
36Кондо近藤близкий+глициния
37Исий石井камень+колодец
38Саито: 斉藤/齊藤равный+глициния
39Сакамото坂本склон+основа
40Иендо: 遠藤далёкий+глициния
41Аоки青木зелёный, юный+дерево
42Фудзии藤井глициния+колодец
43Нисимура西村запад+деревня
44Фукуда福田счастье, благополучие+рисовое поле
45Оота太田большой+рисовое поле
46Миура三浦три бухты
47Окамото岡本холм+основа
48Мацуда松田сосна+рисовое поле
49Накагава中川середина+река
50Накано中野середина+[невозделанное] поле; равнина
51Харада原田равнина, поле; степь+рисовое поле
52Фудзивара藤原глициния+равнина, поле; степь
53Оно小野маленький+[невозделанное] поле; равнина
54Тамура田村рисовое поле+деревня
55Такэути竹内бамбук+внутри
56Канэко金子золото+ребенок
57Вада和田гармония+рисовое поле
58Накаяма中山середина+гора
59Исида石田камень+рисовое поле
60Уэда/Уэта上田верх+рисовое поле
61Морита森田лес+рисовое поле
62Хара原равнина, поле; степь
63Сибата柴田хворост+рисовое поле
64Сакаи酒井алкоголь+колодец
65Кудо: 工藤рабочий+глициния
66Ёкояма横山сторона, бок горы
67Миядзаки宮崎храм, дворец+мыс
68Миямото宮本храм, дворец+основа
69Утида内田внутри+рисовое поле
70Такаги高木высокое дерево
71Андо: 安藤спокойный+глициния
72Танигути谷口долина+рот, вход
73Ооно大野большой+[невозделанное] поле; равнина
74Маруяма丸山круглый+гора
75Имаи今井сейчас+колодец
76Такада/ Таката高田высокий+рисовое поле
77Фудзимото藤本глициния+основа
78Такэда武田военный+рисовое поле
79Мурата村田деревня+рисовое поле
80Уэно上野верх+[невозделанное] поле; равнина
81Сугияма杉山японский кедр+гора
82Масуда増田увеличивать+рисовое поле
83Сугавара菅原осока+равнина, поле; степь
84Хирано平野ровный+[невозделанное] поле; равнина
85Ооцука大塚большой+холм
86Кодзима小島маленький+остров
87Тиба千葉тысяча листков
88Кубо久保долгий+поддерживать
89Мацуи松井сосна+колодец
90Ивасаки岩崎скала+мыс
91Сакураи桜井/櫻井сакура+колодец
92Киносита木下дерево+под, низ
93Ногути野口[невозделанное] поле; равнина+рот, вход
94Мацуо松尾сосна+хвост
95Номура野村[невозделанное] поле; равнина+деревня
96Кикути菊地хризантема+земля
97Сано佐野помошник+[невозделанное] поле; равнина
98Оониси大西большой запад
99Сугимото杉本японский кедр+корни
100Араи新井новый колодец
101Хамада浜田/濱田берег+рисовое поле
102Итикава市川город+река
103Фурукава古川старая река
104Мидзуно水野вода+[невозделанное] поле; равнина
105Комацу小松маленькая сосна
106Симада島田остров+рисовое поле
107Кояма小山маленькая гора
108Такано高野высокий+[невозделанное] поле; равнина
109Ямаути山内гора+внутри
110Нисида西田запад+рисовое поле
111Кикути菊池хризантема+пруд
112Нисикава西川запад+река
113Игараси五十嵐50 штормов
114Китамура北村север+деревня
115Ясуда安田спокойный+рисовое поле
116Наката/ Накада中田середина+рисовое поле
117Кавагути川

Emina kulieva

Азуми - безопасное место жительства
Азэми - цветок чертополоха
Ай - любовь
Айяно - цвета шелка
Акеми - яркая красота
Аки - осень, яркая
Акико - осенний ребенок или умный ребенок
Акира - яркий, ясный, рассвет
Акэйн - блестящая, красная
Амэтерэзу - яркая по небесам
Амайя - вечерний дождь
Аои - синяя
Аризу - благородный вид
Асука - аромат
Асэми - утренняя красота
Атсуко - трудолюбивый, теплый ребенок
Ая - красочный или сотканный шелк
Аяка - красочный цветок, ароматное лето
Аяко - академический ребенок
Аям - радужная оболочка

Составление гармоничного сочетания фамилии и имени для японцев – сложная наука с давними традициями. В Японии существует специальный свод имен, состоящий из двух с лишним тысяч иероглифов. До сих пор родители обращаются к специалистам – составителям японских имен. Обычно имена мальчиков и девочек, живущих в одной деревне, никогда не повторяются.

В Японии нет понятия «тезка». Не существовало у японцев и понятия «модные имена», за исключением «порядковых» мужских имен. Возможно, это связано с тем, что своими фамилиями японцы пользуются гораздо чаще, чем личными именами.


Сперва Фамилия, затем Имя

Японские имена состоят из двух частей: фамилии рода, которая пишется и произносится первой, и личного имени, которое, по восточной традиции, идет вторым. Современные японцы часто записывают свои имена в «европейском порядке» (личное имя, а потом фамилия рода), если пишут их на ромадзи (латиница) или киридзи (кириллица). Для удобства японцы иногда пишут свою фамилию заглавными буквами, чтобы ее не путали с именем.

Европейцы, редко придающие значение этимологии собственных имен, постоянно сталкиваются с трудностями, связанными с чтением, переводом и транскрибированием японских имен и фамилий. Современные японцы могут подсказать, как следует читать их имена, но не всегда решаются перевести именные иероглифы на иностранные языки. К именам иностранцев японцы относятся творчески: Светлана может и не узнать себя в «Суэторана» или Кармен не сразу отзовется на японское «Карумэн».
Как появились фамилии?
До второй половины XIX века в Японии фамилии были только у аристократов (кугэ) и самураев (буси). Все остальное население Японии обходилось личными именами и прозвищами. Число аристократических фамилий в Японии ограниченно и неизменно с древности. Самые знатные кланы японских аристократов – род Фудзивара, общее название «Госэцукэ»: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. В современной Японии насчитывается около ста тысяч фамилий, из них более семидесяти тысяч появились только 130 лет назад.

В эпоху Мэйдзи («Просвещенное правление») в 1868–1911 гг. император Муцухито повелел всем японским крестьянам, ремесленникам и торговцам выбрать любую фамилию. Некоторые японцы вместо фамилии записывали название города или деревни, в которых жили, другие «за фамилию» брали название магазина или мастерской, в которых служили. Люди творческие сами придумывали себе звучные фамилии.

Большая часть фамилий современных японцев связана с крестьянской жизнью, выращиванием риса и его обработкой. Например, фамилия Хакамада состоит из двух иероглифов: «хакама» (нижняя часть традиционного японского костюма, мужские штаны или женская юбка) и «да» («рисовое поле»). Судя по «крестьянскому» смыслу иероглифов, можно предположить, что предки Ирины Хакамады были тружениками полей.
В Японии можно встретить людей с распространенной фамилией Ито и точно таким же именем Ито (в переводе «щеголь, франт, Италия»). Но такие совпадения – большая редкость.
Единственным исключением является император Акихито («Проявление милосердия») и члены его семьи. У «символа нации» Японии фамилии никогда не было.
Имена Самураев
В XII веке первым военным узурпатором в истории Японии стал сёгун-самурай Минамото-но-Ёритомо, или Ёритомо из рода Минамото (в переводе – «источник»), который положил начало формированию привилегированного класса-сословия самураев.
Личные имена самураи выбирали себе в зависимости от жизненных обстоятельств: повышение по службе, переезд в связи со службой и т.д. Падение последнего сёгуната Токугавы («Река добродетели») и передача власти императору Муцухито закрепили на долгие годы исключительные привилегии военных.
До XIX века, помимо полной безнаказанности и возможности легкой наживы, самураи обладали правом давать имена своим вассалам. Имена самураев-слуг и крестьян часто давались «по порядку»: Итиро – первый сын, Дзиро – второй, Сабуро – третий, Сиро – четвертый, Горо – пятый и т.д. Помимо «-ро», использовались суффиксы «-эмон», «-дзи», «-дзо», «-сукэ», «-бэ».

Современные японские мужские имена также несут информацию о «порядковом номере» сына в семье. До сих пор часто в личных мужских именах японцев используются суффиксы «-ити» и «-кадзу» («первый сын»), «-дзи» («второй сын») и «-дзо» («третий сын»).
Императоров Японии не принято называть одинаково и различать по порядковому номеру, как простолюдинов. По старой традиции, имена японских императоров составлены со вторым иероглифом «сострадание, милосердие, сочувствие». Имя императора Муцухито – это сочетание двух иероглифов «дружеский, теплый» и «сострадание». Император Хирохито, правивший в Японии в 1926–1989 годах, был воспитан самураями, ветеранами Русско-японской войны.

После краха империи, ядерных бомбардировок городов Хиросимы и Нагасаки, полной и безоговорочной капитуляции Хирохито (приблизительно – «Обильное милосердие») в состоянии «глубокого потрясения» проявил сострадание к собственному народу, воззвал к милосердию победителей и отказался от своего божественного происхождения.
С XIX–XX веков богатые и влиятельные самураи сохраняют за собой высшие посты в органах гражданского и военного управления. Другие стали основателями японского предпринимательства. Из самурайской среды формировалась часть творческой интеллигенции. Все личные имена аристократов и высокопоставленных самураев состояли из двух иероглифов с «благородным» смыслом.

Например, имя сына военного инструктора Куросава («Черное болото») Акира («светлый», «ясный») на русский язык приблизительно можно перевести как «свет во мгле» или «озарение». Возможно, только благодаря удачно данному имени, художник по образованию, Акира Куросава стал режиссером, классиком японского и мирового киноискусства, изменив наше понимание мира («болота»).
Большинство японских женских имен заканчиваются на «-ко» («ребенок») или «-ми» («красота»). Японкам часто даются имена, связанные со всем красивым, приятным и женственным, грациозным.
В отличие от мужских женские имена обычно записываются не «торжественными» иероглифами, а просто хираганой (японский алфавит, использующийся для написания китайских и японских слов).
Итак, новый список имен
Новые поколения образованных японских родителей долго добивались расширения старого списка именных иероглифов, чтобы составить совершенно новые, интересные и оригинальные имена своим детям. В сентябре 2004 года японцы получили добавочный список – 500 с лишним иероглифов для составления официального имени маленьких японцев.

В новый список именных иероглифов, сработанный в кабинетах министерства юстиции Японии, были внесены очень экстравагантные знаки. Среди «новинок» появились иероглифы со странными для имен значениями: «жук», «лягушка», «паук», «турнепс».
Чадолюбивые японцы всерьез возмутились. Тогда министерство юстиции Японии срочно сообщило, что из нового именного списка исключены несколько странных иероглифов: «раковая опухоль», «проститутка», «ягодица», «геморрой», «проклятье», «разврат», «злоба» и др. Некоторые граждане Страны восходящего солнца к «именному скандалу» отнеслись с полным безразличием.

В современной Японии каждый взрослый японец может взять себе псевдоним, а после смерти почти все японцы получают новые, посмертные имена (каймё), которые записываются на особой деревянной табличке (ихай) – воплощении духа усопшего. Большинство японцев верят в реинкарнацию и стараются не беспокоиться из-за мимолетных житейских мелочей, даже таких важных, как личное имя. Возможно, поэтому японцы редко дают детям имена своих почтенных предков.
http://miuki.info/2010/12/yaponskie-familii/

Распространенные японские фамилии и их значения

В следующей таблице представлен список наиболее распространенных японских фамилий вместе с иероглифами, чтением и их значением на русском языке по состоянию на апрель 2010 года.

Как уже писалось в статье про японские имена вы можете заметить, что большинство японских фамилий означают различные сельские пейзажи.


Позиция фамилии Японские фамилии на русском Японские фамилии иероглифами Значения иероглифов японских фамилий 1 Сато: 佐藤 помошник+глициния 2 Судзуки 鈴木 колокольчик (звонок)+дерево 3 Такахаси 高橋 высокий+мост 4 Танака 田中 рисовое поле+середина 5 Ватанабэ 渡辺/渡邊 переправляться+окрестности 6 Ито: 伊藤 И+глициния 7 Ямамото 山本 гора+основа 8 Накамура 中村 середина+деревня 9 Кобаяси 小林 маленький лес 10 Като: 加藤 добавлять+глициния 11 Ёсида 吉田 счастье+рисовое поле 12 Ямада 山田 гора+рисовое поле 13 Сасаки 佐々木 помошники+дерево 14 Ямагути 山口 гора+рот, вход 15 Саито: 斎藤/齋藤 очищение (религиозное) +глициния 16 Мацумото 松本 сосна+основа 17 Иноэ 井上 колодец+верх 18 Кимура 木村 дерево+деревня 19 Хаяси 林 лес 20 Симидзу 清水 чистая вода 21 Ямадзаки/ Ямасаки 山崎 гора+мыс 22 Мори 森 лес 23 Абэ 阿部 уголовой, теневой; сектор; 24 Икэда 池田 пруд+рисовое поле 25 Хасимото 橋本 мост+основа 26 Ямасита 山下 гора+под, низ 27 Исикава 石川 камень+река 28 Накадзима/Накасима 中島 середина+остров 29 Маэда 前田 позади+рисовое поле 30 Фудзита 藤田 глициния+рисовое поле 31 Огава 小川 маленькая река 32 Гото: 後藤 позади, будущий+глициния 33 Окада 岡田 холм+рисовое поле 34 Хасэгава 長谷川 длинный+долина+река 35 Мураками 村上 деревня+верх 36 Кондо 近藤 близкий+глициния 37 Исий 石井 камень+колодец 38 Саито: 斉藤/齊藤 равный+глициния 39 Сакамото 坂本 склон+основа 40 Иендо: 遠藤 далёкий+глициния 41 Аоки 青木 зелёный, юный+дерево 42 Фудзии 藤井 глициния+колодец 43 Нисимура 西村 запад+деревня 44 Фукуда 福田 счастье, благополучие+рисовое поле 45 Оота 太田 большой+рисовое поле 46 Миура 三浦 три бухты 47 Окамото 岡本 холм+основа 48 Мацуда 松田 сосна+рисовое поле 49 Накагава 中川 середина+река 50 Накано 中野 середина+[невозделанное] поле; равнина 51 Харада 原田 равнина, поле; степь+рисовое поле 52 Фудзивара 藤原 глициния+равнина, поле; степь 53 Оно 小野 маленький+[невозделанное] поле; равнина 54 Тамура 田村 рисовое поле+деревня 55 Такэути 竹内 бамбук+внутри 56 Канэко 金子 золото+ребенок 57 Вада 和田 гармония+рисовое поле 58 Накаяма 中山 середина+гора 59 Исида 石田 камень+рисовое поле 60 Уэда/Уэта 上田 верх+рисовое поле 61 Морита 森田 лес+рисовое поле 62 Хара 原 равнина, поле; степь 63 Сибата 柴田 хворост+рисовое поле 64 Сакаи 酒井 алкоголь+колодец 65 Кудо: 工藤 рабочий+глициния 66 Ёкояма 横山 сторона, бок горы 67 Миядзаки 宮崎 храм, дворец+мыс 68 Миямото 宮本 храм, дворец+основа 69 Утида 内田 внутри+рисовое поле 70 Такаги 高木 высокое дерево 71 Андо: 安藤 спокойный+глициния 72 Танигути 谷口 долина+рот, вход 73 Ооно 大野 большой+[невозделанное] поле; равнина 74 Маруяма 丸山 круглый+гора 75 Имаи 今井 сейчас+колодец 76 Такада/ Таката 高田 высокий+рисовое поле 77 Фудзимото 藤本 глициния+основа 78 Такэда 武田 военный+рисовое поле 79 Мурата 村田 деревня+рисовое поле 80 Уэно 上野 верх+[невозделанное] поле; равнина 81 Сугияма 杉山 японский кедр+гора 82 Масуда 増田 увеличивать+рисовое поле 83 Сугавара 菅原 осока+равнина, поле; степь 84 Хирано 平野 ровный+[невозделанное] поле; равнина 85 Ооцука 大塚 большой+холм 86 Кодзима 小島 маленький+остров 87 Тиба 千葉 тысяча листков 88 Кубо 久保 долгий+поддерживать 89 Мацуи 松井 сосна+колодец 90 Ивасаки 岩崎 скала+мыс 91 Сакураи 桜井/櫻井 сакура+колодец 92 Киносита 木下 дерево+под, низ 93 Ногути 野口 [невозделанное] поле; равнина+рот, вход 94 Мацуо 松尾 сосна+хвост 95 Номура 野村 [невозделанное] поле; равнина+деревня 96 Кикути 菊地 хризантема+земля 97 Сано 佐野 помошник+[невозделанное] поле; равнина 98 Оониси 大西 большой запад 99 Сугимото 杉本 японский кедр+корни 100 Араи 新井 новый колодец 101 Хамада 浜田/濱田 берег+рисовое поле 102 Итикава 市川 город+река 103 Фурукава 古川 старая река 104 Мидзуно 水野 вода+[невозделанное] поле; равнина 105 Комацу 小松 маленькая сосна 106 Симада 島田 остров+рисовое поле 107 Кояма 小山 маленькая гора 108 Такано 高野 высокий+[невозделанное] поле; равнина 109 Ямаути 山内 гора+внутри 110 Нисида 西田 запад+рисовое поле 111 Кикути 菊池 хризантема+пруд 112 Нисикава 西川 запад+река 113 Игараси 五十嵐 50 штормов 114 Китамура 北村 север+деревня 115 Ясуда 安田 спокойный+рисовое поле 116 Наката/ Накада 中田 середина+рисовое поле 117 Кавагути 川口 река+рот, вход 118 Хирата 平田 ровный+рисовое поле 119 Кавасаки 川崎 река+мыс 120 Иида 飯田 вареный рис, еда+рисовое поле 121 Ёсикава 吉川 счастье+река 122 Хонда 本田 основа+рисовое поле 123 Кубота 久保田 долгий+поддерживать+рисовое поле 124 Савада 沢田/澤田 болото+рисовое поле 125 Цудзи 辻 улица 126 Сэки 関/關 Застава; барьер 127 Ёсимура 吉村 счастье+деревня 128 Ватанабэ 渡部 переправляться+часть; сектор; 129 Ивата 岩田 скала+рисовое поле 130 Наканиси 中西 запад+середина 131 Хаттори 服部 одежда, подчинять+ часть; сектор; 132 Хигути 樋口 жёлоб; сток+рот, вход 133 Фукусима 福島 счастье, благополучие+остров 134 Каваками 川上 река+верх 135 Нагаи 永井 вечный колодец 136 Мацуока 松岡 сосна+холм 137 Тагути 田口 рисовое пол+рот 138 Яманака 山中 гора+середина 139 Моримото 森本 лес+основа 140 Цутия 土屋 земля+дом 141 Яно 矢野 стрела+[невозделанное] поле; равнина 142 Хиросэ 広瀬/廣瀬 широкое быстрое течение 143 Одзава 小沢/小澤 маленькое болото 144 Акияма 秋山 осень+гора 145 Исихара 石原 камень+равнина, поле; степь 146 Мацусита 松下 сосна+под, низ 147 Баба 馬場 лошадь+место 148 Оохаси 大橋 большой мост 149 Мацуура 松浦 сосна+бухта 150 Ёсиока 吉岡 счастье+холм 151 Коикэ 小池 маленький+пруд 152 Асано 浅野/淺野 мелкий+[невозделанное] поле; равнина 153 Араки 荒木 дикий+дерево 154 Оокубо 大久保 большой+долгий+поддерживать 155 Кумагаи 熊谷 медведь+долина 156 Нода 野田 [невозделанное] поле; равнина+рисовое поле 157 Танабэ 田辺/田邊 рисовое поле+окрестности 158 Кавамура 川村 река+деревня 159 Хосино 星野 звезда+[невозделанное] поле; равнина 160 Оотани 大谷 большая долина 161 Курода 黒田 чёрное рисовое поле 162 Хори 堀 канал 163 Одзаки 尾崎 хвост+мыс 164 Мотидзуки 望月 полнолуние 165 Нагата 永田 вечное рисовое поле 166 Наито 内藤 внутри+глициния 167 Мацумура 松村 сосна+деревня 168 Нисияма 西山 запад+гора 169 Хираи 平井 ровный колодец 170 Оосима 大島 большой остров 171 Ивамото 岩本 скала+основа 172 Катаяма 片山 кусок+гора 173 Хомма 本間 основа+промежуток,комната, удача 174 Хаякава 早川 ранний+река 175 Ёкота 横田 сторона+рисовое поле 176 Окадзаки 岡崎 холм+мыс 177 Араи 荒井 дикий колодец 178 Оойси 大石 большой камень 179 Камата 鎌田 серп, коса+рисовое поле 180 Нарита 成田 образовываться+рисовое поле 181 Мията 宮田 храм, дворец+рисовое поле 182 Ода 小田 маленькое рисовое поле 183 Исибаси 石橋 камень+мост 184 Ко:но 河野 река+[невозделанное] поле; равнина 185 Синохара 篠原 низкорослый бамбук+равнина, поле; степь 186 Суто/Судо 須藤 непременно+глициния 187 Хагивара 萩原 леспедеца двухцветная+равнина, поле; степь 188 Такаяма 高山 высокая гора 189 Оосава 大沢/大澤 большое болото 190 Кониси 小西 маленький+запад 191 Минами 南 юг 192 Курихара 栗原 каштан+равнина, поле; степь 193 Ито 伊東 тот, он+восток 194 Мацубара 松原 сосна+равнина, поле; степь 195 Миякэ 三宅 три дома 196 Фукуи 福井 счастье, благополучие+колодец 197 Оомори 大森 большой лес 198 Окумура 奥村 глубокий (скрытый)+деревня 199 Ока 岡 холм 200 Утияма 内山 внутри+гора

http://www.kanjiname.ru/stati/67-yaponskie-familii

Лучшие статьи по теме